"仲介から債権"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
仲介から債権 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
仲介者から | From an intermediary. |
しかし 債権者は 特に 上位の債権者は | I know I've overdrawn this picture a little bit too much. |
イギリスの債権と債務が | But this I just want to show you some data here. |
船の仲介業? | Working in a yacht club? |
仲介サービスなの | It's a matchmaking service. |
債権の利回りは6 | The yield on the bond is 6 . |
仲介役を立てたとか | Then they probably used an intermediary. Someone played messenger. |
その仲介のおかげで | Because of this intervention, |
なぜなら 債権者は 彼らの全ては | And that makes sense, right? |
俺は仲介役だ | I was the gobetween. |
あなたは債権者です | You're not a homeowner until you don't have debt. |
債権者があるかもしれません | There might be different debt holders who have different |
仲間を紹介する | Come on. We're trying somebody new tonight. |
仲介業者のマークだ | Porn brokers marks. |
しかし彼の仲介者はいる | But his intermediaries will. |
そいつから持参人払いの債権を奪ったんだ | You ripped off his bearer bonds. |
あいつは俺たちから債権を買い戻すだろう | Maybe he buys his bonds back from us for 60 percent of their value. |
仲介料は二倍やる | For double commission? |
彼らは取引を仲介しています | They're selling you stocks. |
私達は債権者が株主よりも | liquidate it. |
160万ドルの持参人払い債権だ | It was 1.6 million in bearer bonds. |
もし債権者に全て支払われるお金がなかったら | And they get paid first. |
だから短期金利の金利について話すとき 債権は | Remember, this is the annual interest rate but this is an overnight loan. |
債権はそれらの 1 つです これらすべてです | You can kind of view this as the liabilities of which debt is one of them. |
これは何人かのTED仲間が仲介してくれたおかげです | The team is over there, working in partnership. |
ライセンス料 仲介料 直接販売の | If you think about it, we didn't talk about how much to charge. |
債権と一緒にお金も盗まれた | Bonds together with some money was stolen. |
債権と一緒にお金も盗まれた | The money was stolen along with the bonds. |
最近 債権を 現金化してるんだ | I, uh, I was just going to say I've been cashing A lot of bonds lately, haven't I? |
盗まれた債権は誰が調べてる? | Do it anyway. Who's moving the bearer bonds? |
いくつかの株式を買うか債権を買うか または株式を扱うか 債権を扱うか 同じ言い回しで使用されるためです 債権 あなたは会社の一部の貸し手になります | And just to contrast this with bonds, because they are often used in the same phrasing, oh I'm going to go buy some stocks or bonds, or I deal with stocks and bonds. |
データが仲介するようになり | Why strangeness? |
ただの仲介サービスじゃなよ レイチェル | Not just a matchmaking service, Rachel. |
これは今後 債権を学ぶ時の為に | Interesting. |
銀行に預けたり 債権を買ったり | They said, wow, this is great. |
これらは 政府債権を買うより 良いですよね | That's better than putting it in the bank. |
おそらく貴下も メリトンの債権者に 清算されてはと | Perhaps you will be so good as to do the same for his creditors in Meryton, |
仲介手数料というものです | Another type of revenue strategy could be an intermediation fee. |
名前はビカン バイヤーじゃなく仲介屋 | His name is Vikan, and he's not a buyer, he's a conduit. |
私はこれらの債権の全ての性質は忘れましたが | Maybe it was A. |
過去2 30年にわたって 通貨供給量を拡大し 債権債務を拡大し | And to stop it crashing over the last two to three decades, we've expanded the money supply, expanded credit and debt, so that people can keep buying stuff. |
本当に 仲介者になりたいです | But I don't want to be the end holder of the paper. |
それから毎年銀行のお金を株式仲介人に預託します | The 50 percent that goes in their house account, every six months, goes to the bank. |
じゃ僕を君の仲間に紹介してくれないか | So,um... Introduce me to your colleague, |
債権 あなたは会社の一部の貸し手になります 例えば それでは 債権の価格を合わせましょう | Bonds, you become part lender to the company. |
関連検索 : 仲介 - 仲介 - 仲介 - 仲介 - 適格仲介政権 - 参加から債権 - 銀行から債権 - 仲介役 - 仲介サービス - 仲介エージェント - アドレス仲介 - 仲介コスト - 仲介サービス - 仲介サービス