"影響を受ける人々の"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
影響を受ける人々の - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
影響を受けるファイル | Files affected |
我々の性格は環境の影響を受ける | Our character is affected by the environment. |
大勢の人がキミに影響を受け キミはまさに なぜ人々が | And there's nothing else like your column. |
とても良い影響を受ける | You see how he talks. You see how he lives. |
インフラも影響を受けます | That's where half of Vietnam's rice is grown. |
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている | We are influenced both by environment and by heredity. |
何らかの 影響 を受けるだろう | Then there might be side effects. |
20億の人々が気候変動で深刻な影響を受けます など | The lists go on and on. |
インフレが影響受けます | It's more expensive to transport goods. |
会場にいる人の中には お父上に影響を受けた人も | Anderson Cooper Thank you so much for being here. |
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ | I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee. |
民族紛争で一番影響を受けるのは | Deqo Mohamed |
花は天気の影響を受けて開く | The blossoms expand under the influence of the weather. |
影響を受けました 私の師匠のような人です | And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi. |
潮の干満は月と太陽の影響を受ける | The tides are influenced by the moon and the sun. |
テクノとポップの影響も 受けているけどーー | Can't Forget tiene un ritmo increible |
彼から大きな影響を受けた | He was a great influence on me. |
誰もが 影響を受けています | Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average. |
彼らは影響を受けています | There have been altercations throughout the ship. |
人々の不正を目撃します そこからどんな影響を受けるのでしょうか | In fact, every day when we open the news we see examples of people cheating. |
テロ の脅威の影響をまさに受けた | They had to worry about being bombed. |
そして一番悪影響を受けるのが貧しい人達です | All around the world climates are mixed up. |
影響受けやすいね 君は | Easy to cheat. |
そらはサンプルのサイズに大きく影響を受ける | Well that's what I was just talking about with standard error. |
データに立場はないし データを 収集して原発の影響を直截受けている人々に | And creating it, the data doesn't take a side one way or the other. |
日本は地震の影響を受けやすい | Japan is subject to earthquakes. |
人々の考え方に影響を与えられる人 人の行いや 社会運動に 影響を与えられる人 | The most powerful people on the face of the planet are the ones who can affect the most minds, who... who can influence human behaviour, and social movements, and the way in which societies view themselves, the way they walk, the way they talk, things they eat, they drink and so on. |
先生 なぜ僕だけが ディメンターの影響を受けるんです | Professor, why do the Dementors affect me so? |
学生達は教師の影響を受けやすい | Students are open to the influence of their teachers. |
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました | Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet... |
影響を受けています 死のビート のような | I'm influenced by everything I read, everything I see. |
私が最も影響を受けたものの一つが | So, huge tragedy. |
いろいろな音楽に影響を受けた | My stage show is just me and what i like. |
使用 処理 どれをとっても もっとも悪影響を受けるのは 貧しい人々なのです | And both in the production of plastic, the use of plastic and the disposal of plastic, the people who have the bull's eye on their foreheads are poor people. |
どのように誰から影響を受けるのでしょう? | What's their organization, and by the way not just on the org chart. |
身近で最悪な影響を受けているのは 貧しい人達ですが | So we all are being hit. We all are being impacted. |
影響を受けたのは 生徒だけじゃないはず | Certainly this tragedy didn't only affect our students. |
マイロの精神は 絶えず 影響を受けるので 二人として 同じマイロは | The cool thing is, what we're doing is we're changing the mind of Milo constantly. |
近代社会のあらゆる側面が影響を受けます | But by the end of this century, there ain't any more of them. And that's a huge change we're facing. |
患者本人が抜け落ちています では 私が影響を受けた | And the one critical piece missing is that of the patient. |
子供達は悪い場所の影響を受けやすい | Children are open to the influence of the streets. |
この話に私は大いに影響を受けました | And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed. |
そして 他のデザイナーからも 影響を受けました | They really helped define the beginning of my career path. |
ヒトラーがSSを作ったとき その影響を受けたと | Hitler took his inspiration from them when he created the S.S. |
1つ目は 配偶者を亡くして受ける影響 は | And so I suddenly realized two very simple things |
関連検索 : 影響を受ける - 影響を受けた人 - 影響を受けた人 - 影響を受けた人 - 影響を受け - 影響を受け - 影響を受けるデータ - 影響を受けるサービス - 影響を受けるコンポーネント - 影響を受けるシステム - 影響を受けるユーザー - 影響を受けるオブジェクト - 影響を受けるデバイス - 影響を受けるソフトウェア