"彼のきっかけに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼のきっかけに - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
だけど彼は私に掛かってきたの | Papa, please don't tell Clara. |
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた | They gave him a chance to escape. |
きのう彼に電話をかけたのは私だった | It was I that phoned him yesterday. |
きっ きっかけ きっかけ... | Excuses... Topics... |
そのショックのために彼女は口がきけなかった | The shock robbed her of her speech. |
彼は馬に乗って出かけるのが好きです | He likes to get on the horse and go out. |
彼は馬に乗って出かけるのが好きです | He likes to go out on horseback. |
彼はついさっき出かけた | He went out just now. |
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた | The man puffed smoke into her face. |
誰も彼を助けにきてくれなかった | Nobody came to help him. |
私はその部屋に入ったとき彼を見かけた | I caught sight of him as I entered the room. |
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ | I like him all the more for his weaknesses. |
彼は 話すときにもっと気をつければよかったのに | I wish he had been more careful when he spoke. |
ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた | Every now and then they went shopping together. |
だから ここでは彼を大きくのっけたわけ | So you really have to give Galileo credit for Newton's first law |
彼女が部屋に入ってきたとき 私ににこっと笑いかけた | She grinned at me when she came into the room. |
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった | He was pinned down by a fallen tree. |
しかし 彼の友人達が彼を助けるために集まってきた | But his friends got together to help him. |
私は彼に話しかけることができなかった | I could not speak to him. |
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに | You should have paid attention to her warning. |
彼女と付き合うきっかけになったのは なんとなくフィーリングが合ったからだ | I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things. |
彼は自分のところにきたのに 自分の民は彼を受けいれなかった | He came to that which was his own, but his own did not receive him. |
彼は山の中のちっぽけな町からやってきた | He came from a tiny mountain town. |
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった | She choked her utterance with sobs. |
彼の葬儀を 革命のきっかけにしよう と言います | look, we don't have anybody else kind of in a high position who can speak for us. |
彼女を助けに行かなきゃ | Let's go get her! |
どのドアを開けるべきか彼女は迷った | She wondered which door to open. |
彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった | The shock robbed her of her speech. |
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた | He picked a fight with me. |
恐怖で彼は口がきけなかった | Fear robbed him of speech. |
彼女はショックで口もきけなかった | She was too shocked to speak. |
彼は私のわき腹をけった | He kicked me in the side. |
彼が網にかかったわけ | So, does this mean he's hooked? |
会話力に磨きをかけるため 彼はフランスに行った | He went to France to brush up on his speaking ability. |
彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた | He spoke to whoever came into the room. |
彼女の言葉にかっときた | Her words made me mad. |
彼は群集をかき分けつき進んでいった | He pushed his way through the crowd. |
彼は指先に息を吹きかけた | He blew on his fingertips. |
彼らの助けがなければ 成功できなかっただろう | But for their help, we could not have succeeded. |
彼女は道に迷ったとき 彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った | When she got lost, she wished she had followed his advice. |
彼は試験をうけるべきであったのに | He should have taken the examination. |
町の人たちが彼を助けにやってきた | People in the town came to help him. |
彼はとっても怒っていたので 口もきけなかった | He was too angry to speak. |
彼はとっても怒っていたので 口もきけなかった | He was so angry as to be unable to speak. |
彼はとっても怒っていたので 口もきけなかった | He was so angry he couldn't speak. |
関連検索 : 彼女のきっかけに - きっかけに - きっかけ - きっかけ - そのきっかけに - そのきっかけに - そのきっかけに - によってきっかけ - オフきっかけ - きっかけスピーチ - ときっかけ - きっかけメモリ - 会話のきっかけ - きっかけに残して