"彼の仕事を辞任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼の仕事を辞任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は損失の責任をとって その仕事を辞任した | He resigned from the job to take the responsibility for the loss. |
どうして彼は仕事を辞めたの | Why did he quit his job? |
ついに彼らは仕事を辞めた | At last, they ceased working. |
彼女は仕事を辞めたそうだ | They say that she quit her job. |
なぜ彼は仕事を辞めたのですか | Why did he quit his job? |
その仕事に彼は適任だ | He is adequate to the job. |
彼が仕事を辞めるのももっともだ | He has every reason to quit his job. |
彼女は仕事を辞めることにした | She decided to resign her job. |
彼女は仕事を辞めることにした | She decided to resign. |
彼女は仕事を辞めることにした | She decided to resign from her job. |
彼女は仕事を辞めることにした | She decided to quit her job. |
この仕事を辞退します | I would have to resign this appointment. |
その仕事には彼が適任だ | He is the proper person for the job. |
仕事は辞めて | I'm quitting my job. |
彼が仕事を辞めるのは 当然だと思う | I am certain that he will quit his job. |
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う | I am certain that he will quit his job. |
彼こそその仕事の適任者だ | He is the very man for the job. |
彼に後の仕事を任せて外出した | I left the rest to him and went out. |
彼をその仕事の最適任者だと思う | I regard him as the best person for the job. |
彼女は 彼に仕事を辞めるよう 圧力をかけた | She pressured him to quit his job. |
彼は大統領を辞任した | He resigned as president. |
おそらく彼女は仕事を辞めるだろう | The chances are that she'll quit her job. |
私はその仕事を辞退したい | I want to excuse myself from the work. |
仕事を辞めたと言ってきたのです 彼の夢の仕事ですよ 私が理由で辞めたと言うのです | Instead, Conor came home one Friday evening and he told me that he had quit his job that day, his dream job, and he said that he had quit his job because of me, because I had made him feel so safe and loved that he didn't need to prove himself on Wall Street anymore, and he just wanted to get out of the city and away from his abusive, dysfunctional family, and move to a tiny town in New England where he could start his life over with me by his side. |
彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた | They appointed her to do the task. |
私は彼の辞任に驚いた | I was amazed at his abrupt resignation. |
私は彼の辞任に驚いた | I was surprised by his resignation. |
仕事を辞めるべき時間だ | It's time to leave off work. |
月末ごろに仕事を辞める | I'll quit my job at the end of the month. |
彼女は仕事に就任するのを拒みました | She refused to accept the post. |
彼の辞任を知って 彼らは呆然とした | They were stunned after finding out about his resignation. |
彼の辞任を知って 彼らは呆然とした | They were dumbfounded by the news of his resignation. |
彼は病気を理由に辞任した | He resigned on the grounds that he was ill. |
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた | He hated to play ball with his manager, so he quit his job. |
彼はオフィスにいない 仕事を辞めたのかもしれない | We cannot find him in the office. He may have quit his job. |
仕事を辞めるつもりですか | Are you going to quit your job? |
たまたま仕事を辞めたんだ | You've been there for three and a half hours. |
それで仕事を辞めてしまい | It was just frightening. |
いろいろ仕事を辞めたから | It's not funny. |
彼はその仕事に適任ではなかった | He was not an apt person for the task. |
健康上の理由で仕事を辞めます | I'll quit my job for the sake of my health. |
彼は委員会の議長の職を辞任した | He's resigned his position as chairman of the committee. |
彼はこの仕事の適任者だと見ている | We've found him to be the right man for the job. |
私の意見では 彼はその仕事に適任だ | In my opinion, he's the right man for the job. |
彼はシリコンバレーで巨額を稼げる仕事を辞めた人物です | Oh well i think i've always enjoyed teaching |
関連検索 : 仕事を辞任 - 私の仕事を辞任 - 彼の仕事を辞め - 仕事から辞任 - 仕事から辞任 - 彼女の仕事を辞め - 仕事を辞め - 仕事を辞め - 彼のオフィスを辞任 - 彼のオフィスを辞任 - 彼の辞任で - 彼の地位を辞任 - 彼の辞任を入札 - 彼の辞任を入札