"彼女が巻き込ま"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

彼女が巻き込ま - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼女を巻き込むな
Leave her out of this.
なぜ彼女を巻き込む
Why screw up her life?
女を巻き込みたくない
Well, I don't want the girl implicated.
デュバクの件で巻き込まれた女性だ
A woman who's involved with Dubaku.
彼は殺人事件に巻き込まれた
He was involved in a murder case.
彼は巻き込まれずに喜んでる
How he must be congratulating himself on his escape!
俺まで巻き込むな
Don't drag me in
彼は友人の事件に巻き込まれた
He got mixed up in his friend's affair.
彼らは彼を陰謀に巻き込んだ
They entangled him in a plot.
彼女は寝巻き姿で
Just the two of them.
幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった
Happily, she was not involved in the troubles.
彼はそのもめごとに巻き込まれた
He was involved in the trouble.
トラブルに巻き込まないで
We don't want any trouble.
巻き込まれたくない
Because I'm not going to get involved. What?
何故? 何故彼が ? エレンが巻き込まれてる理由でだ
Gabbard took a shot at me. Why? Why would he ?
彼等を犯罪に巻き込んだね
You have included them in your crimes.
ズーランダーが トラブルに巻き込まれてると
You think Zoolander's in trouble?
子供が トラブルに巻き込まれてる
I know, I'm looking for a kid named Ricky Martin. I think he's in trouble.
巻き込まれてしまいます
They jeer at you.
私はトラブルに巻き込まれた
I was involved in the trouble.
トラブルに巻き込まれないか
'Is anything going to happen to me?
トラブルに 巻き込まれたのね
You're in some kind of trouble, I know it.
トラブルに巻き込まれてるの?
Are you in trouble?
さあ もう一度 トラブルに巻き込まれたくない トラブルに巻き込まれたくない
Skills that often don't get full attention during the school day. gt gt One more time, don't want to get in trouble! gt gt All
ボートは急流に巻き込まれた
The boat was sucked in.
首相はスキャンダルに巻き込まれた
The Prime Minister was involved in a scandal.
交通渋滞に巻き込まれた
I was caught in a traffic jam.
乗馬事故に巻き込まれて
If the horse was in pain, I wouldn't show you this slide.
既に巻き込まれているよ
We're already involved.
巻き込んで すまなかった
I'm sorry you got caught In the middle of all this.
何に巻き込まれてるんだ
Just what kind of trouble are you in?
巻き込まれるに決まってる
I'm not? Of course I will.
巻き込んで ごめん
I'm sorry if I got you into any trouble tonight.
陛下は 私が理解するように この若い人に巻き込まなり 彼女を書いた
Living in London quite so!
誰もがトラブルに巻き込まれたくないと
But in fact, the majority were scared.
ココは 無縁だ 君が 巻き込まない限り
There's no war here unless you brought it with you.
地球に巻き込まれる戦争だ
A war that Earth could get draw into.
トラブルに巻き込まないで欲しい
I don't want you to get in trouble.
俺のトラブルに巻き込み すまない
I'm truly sorry that you got caught up with my troubles, Michael.
バウアーに何か巻き込まれたのか
Has bauer gotten you involved with something?
そして我々も巻き込まれた
Now it's ours to mix up.
巻き込まれるのはいやだね
I never get involved in politics.
君を巻き込めないよ
I mean, I can't get you involved in this.
姉貴を巻き込むなよ
It doesn't matter what Tom said, I don't want Katie involved.
とにかく 巻き込むな
Then just keep her out of this!

 

関連検索 : 彼らが巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込ま - 巻き込まれ - に巻き込ま - と巻き込ま - に巻き込ま - に巻き込ま - 彼らは巻き込まれる - 私は巻き込ま - に巻き込まれ