"心にかかりました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

心にかかりました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

心に浮かびました
At least, that's what I thought. But there was another way which hadn't occurred to me.
心当たりはありませんか
Or maybe your mind was just entirely elsewhere.
なにか心当たりはないか
Here's his facial composite.
なにか心あたりがあるか
Any clues as about who he might be?
誰がやったか心当たりはありますか
Do you have any idea who it could be?
しかし心拍がありません
But he has no pulse.
思いましたが 心に残りました 何かとても素晴らしい 気に入りました
I thought he was koo koo, but something about that really stuck.
スポーツに関心がありますか
Do you have any interest in sports?
心から謝ります
Goo JunPyo,
心から謝ります
Where are we going? There.
私の故郷は 心の中にしか ありませんでした
I literally couldn't point to any physical construction.
失敗に終わりました ずっと心に引っ掛かっていました
I had tried and failed at back in my 20s was going from Cuba to Florida.
何か心当たりはないか? 何かを見逃してるはず... つまり...
Can you think of something that, uh, we might have missed... you know, um, someone else she could have gone to for help, someplace she could be hiding out, a friend, anything?
それがどうしてうまくいかなかったか 後でお見せします 次に心臓の右心室に 導線つまり電線を組み込みました
like you see in an emergency room, and I'm going to show you why they don't work very well.
しかし私の心を疑問が駆け巡りました
Now, hundreds of homes were destroyed.
しかし彼女は心配のあまり参っていました
Leymah was not an activist, she was a mother of three.
楽しいですか? 遊び心はありますか?
Now imagine your workplace.
楽しいですか? 遊び心はありますか?
Or maybe the workplace of your friends here we're forward thinking.
アートが中心になりました
I was always on the periphery of art.
私の心にも映りました
For it is also in my mind.
特にテレビで見たばかりだから 心配しないで
I never forget a face, especially since I just saw it on TV.
祖父はまだ心身ともにしっかりしています
My grandfather is still sound in mind and body.
どこに会うか 心当たりがないか
You have no idea where she might meet him, if... that's his plan?
まだ中にいるかと心配でした
I was afraid you were still inside.
ヒューゴをつかまえた後に心配しろ
We'll worry about that once we pick up Hugo.
しかし人々に安心感を与えました
I'll give you one, a syringe.
娘をなくして すっかり心の張りがなくなりました
Losing my daughter has taken away my will to live.
中心から 正確に0離れています つまり 中心です 新しい中心から x が 0 離れているには
So when x and y is equal to 0, x squared plus y squared is 0, you're exactly 0 away from the center, or we're at the center.
あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました
I've been looking forward to hearing from you for weeks.
色んな心の状態が分かります 常にゆとりのない心に
But when you sit down and you watch the mind in this way, you might see many different patterns.
うちの子は意地悪なのかと 心配になりました
One of our daughters had gotten into a spat.
感心したか?
Frisby? Impressed?
安心したか
Does that comfort you?
心配したか
Were you worried, stefan?
あなたの心に こう浮かんだことがありますか
This is all on behalf of a cause other than one's own genetic fitness, of course.
だから今 あなたはあまりにも心理学者ですか
So now you're a psychologist too?
用心深くなりました しかし これだけでは終わりません
And we're starting to be much more careful about how we save and how we invest.
リディアへの心遣いに 心から感謝します
I can go no longer without thanking you for your kindness to my poor sister.
心当たりは無いか
You didn't think of that, did you?
心当たりがあるか
Get a lead on something?
うっ血性心不全だと分かりました これは心臓に問題が生じて
I could hear crackly sounds on both sides that told me that she was in congestive heart failure.
息子の世話をしてくれた愛情と 心配りには心から感謝しています
I'm infinitely grateful for the care and tenderness you've given my son
そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった
The event has fixed firmly in my mind.
お金の心配はあまり無かった
When I was younger I lived with my mother. I didn't need to worry about the rent. I was like a bum.
しかしまた 折れない心を持つには
And that is the mental quality of equanimity.

 

関連検索 : かかりました - かかりました - かかりました - かかりました - 降りかかりました - 分かかりました - わかりましたか - 病気にかかりました - 永遠にかかりました - 深刻にかかりました - たまにしか - ボードの上にかかりました - 何かにぶつかりました - 彼がかかりました