"必要に応じて 要求"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
要求 - 翻訳 : 必要に応じて - 翻訳 : 必要に応じて - 翻訳 : 必要に応じて - 翻訳 : 要求 - 翻訳 : 要求 - 翻訳 : 必要に応じて - 翻訳 : 要求 - 翻訳 : 要求 - 翻訳 : 要求 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は 主の要求に応じた | I gave him what he needed. |
彼女は僕の要求に応じた | She complied with my request. |
簡単に言えば 必要に応じて | So let's explore how vaccines work. |
彼女は我々の要求に応じた | She acceded to our demands. |
応答を要求 | Response Requested |
要求に応えよう | I'll give you the names you want. |
要求が妥当な限り 彼の求めに応じる | As long as the requests are reasonable, we should accede to his wishes. |
要求に応じるまで 続けるのよ | Keep playing it until he tells us what we wanna know. |
必要に応じて画面を押します | OK. So there is the pressure sensitive display in operation. |
ええ 彼はさらに必要に応じ | Yeah, he needed you more. |
彼必要に応じてすべてをします | He does everything as needed. |
彼女は快く私の要求に応じてくれた | She willingly acceded to my request. |
私は彼らの要求には応じられない | I cannot meet their demands. |
私はあなたの要求に応じられない | I can not comply with your request. |
俺の要求に応える事だ | Unless, of course, I don't get what I want. |
我々 は必要に応じて 顎を de burr します | So that any work piece with sharp edges will sit flush to the jaw's back face |
この主張によれば 我々の必要に応じて | We need it to keep social stability. |
あなたの要求に応じることはできない | I cannot answer your request offhand. |
乗っ取り犯人の要求には応じられない | We cannot meet the demands of the hijackers. |
あの通商総督は 議長の要求に応じると | How do you think this trade viceroy will deal with the chancellor's demands? |
私たちは必要に応じてリーダーを選任します | We assign our leaders as the need arises. |
応援が必要だわ | We're gonna need some help! |
応援が必要だな | All you need is a little support. |
我々はあなたの要求には応じられません | We cannot meet your needs. |
救護要請 至急応答求む | Request paramedics, please respond. |
リオの地球サミットの要求に応える | We're seeing this mainstreamed. |
僕に応えて僕を必要とした | They responded to me, need me. |
適応が必要になります | So, new things. |
必要に応じて上下中央のネジを調整し続ける | With our adjustment made, we sweep back to front again with the indicator set to zero at the back edge and noting our reading at the front edge. |
使用 phillps ドライバー必要に応じてランプ位置を調整するには | This corresponds to a lights on time of one minute |
彼女は必要以上のものを要求した | She demanded one above the necessity. |
我々は彼らの要求に応じなければならなかった | We had to yield to their request. |
彼に証拠を出せと要求したときに応じませんでした | There's the fact that he couldn't produce the president when we asked him to prove that he had her. |
これらのJelly Beanの通知は 必要に応じて拡大 縮小でき | Really, really powerful stuff. |
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく | Man modifies to his needs what nature produces. |
応じるべきね 私は彼が 必要なものを持ってる | Then we should communicate back. I think I know what Bourne's looking for. |
別に 必要ない じぁ | Why do you need it so badly? I don't need it. Who said I need it? |
いろんな人の記憶をまとめて 実物を必要に応じて ちょっと 変えたものです 実物を必要に応じて ちょっと 変えたものです | So literally what you're seeing now is the confluence of a bunch of different people, a bunch of different memories, including my own, of taking a little bit of liberty with the subject matter. |
独裁政権からの 検閲要求に応じています あるいは 企業は | Or they're responding to censorship requests by authoritarian regimes that do not reflect consent of the governed. |
売上高は必要に応じ作成するインセンティブを生成するには | To maximize revenue. And why? Revenue to the artists? |
Okular は ハードディスク上のフォントを探すために また必要に応じて PK フォントを生成するために kpsewhichを必要とします | Okular relies on the kpsewhich program to locate font files on your hard disk and to generate PK fonts, if necessary. |
要求 | Requests |
要求 | Request |
要求 | Required |
Smb4K セクションは必要なフォーマットに対応しません | The Smb4K section does not conform with the required format. |
関連検索 : 必要に応じて、要求 - 必要に応じて必要 - 必要に応じて請求 - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて、