"必要性から"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
必要性から - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
わかりますか 必要性 あらゆる必要性なく空っぽであれば | Everything wants to be with you, when you are empty of intention. Too much intention creates tension. |
女性の力が必要 | But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
逃げる必要性も | And you'd be better off |
必要性の根拠は | Why do we need this? |
なぜ創造性が必要なのか | Creativity? I don't get this. |
内から来る感覚 欲望 または 必要性からです | Well, you have pizza when you're hungry for pizza. |
必要性は十分ある | The needs of the many. |
必要な事だよ ウェスリー 世界の均衡のために必要性かな | from out of a necessity, Wesley. Necessity to maintain balance in a world. |
どんな必要性がある | Otherwise there is no need for any nations on the earth. |
2ユニット必要だ O陰性だ | Give me two units, Onegative. |
女性の助手が 必要ね | Maybe you need the female touch. |
要するに マホーンか俺達か どちら選ぶか必要性があれば ... おい フランク | Okay, because if a choice has to be made between him or us... |
しかし遂にインフラ整備の必要性が | It's certainly not like China. |
必要だから | I can't leave you like this. |
必要だから | Because I need you |
だれかに預ける必要性もなかった | I wouldn't have given you custody. |
女性の仕事が必要です | A lot has been said here about women, I don't need to repeat it. |
性能の良い チェーンソーが必要だ | The progress is that we're working on it, Chief. I need another blade! |
捜査の必要性があれば | Just to be clear, as flattered as i am, |
捜査の必要性があれば | It's all right. No matter where my investigations take me, |
そのための必要性はありますか | This thing was almost antiseptic in the way it look. |
たしかに女性の助言が必要だね | No mama to watch out for her. |
彼らは必要性に注目していました | They didn't say, Our style is grids. Let's make the chair griddy. |
人に見せる必要のない男性らしさ | So, after this, my works turned a little violent. |
必要なのは性病の薬だろ いいから出て行け | What you need is a shit ton of Valtrex. Now get the fuck out. Go! |
必要だからだ | Because we're supposed to. |
必要ないから | I just need to think. |
必要だからさ | Let's put it this way. |
あらゆる方程式には 安定性が必要だ | Every equation needs stability,something known. |
責任者が必要ですね だから私は 詳細係長 の必要性を主張しているのです | And the second thing, I think, is that the world needs to have people in charge of that. |
君が必要だから | Do do do do |
いくら必要かな | How much was it you wanted? |
私が必要だから | He needs me. |
必要なかったら | All I know is, |
活性化コード アクセスして 必要なキーのコードを取得 ハース ポータル コンピュータから | MAC address and the activation code retrieve the required key code by accessing the |
コミュニケーションの必要性を実感しました | (Laughter) |
わからん必要だからさ | I don't know. I must go. |
だから4万ドル必要か | Is that why you need the 40,000? |
ストーカーから必要なのは | You won't get a straight confession, no. |
パパに必要だからさ | Son Why? Father |
君が必要だからさ | It's you I want. |
礼状が必要かしら | Don't you need a warrant for this? |
必要か | Does it really matter? |
キメラを隠す必要性は 理解いただけたかな | Do you understand why the Navy doesn't want anyone to know where the ship is or what it's doing? |
必要なら | As long as it takes. |
関連検索 : からの必要性 - から必要 - から必要 - 明らかに必要性 - 心から必要 - から必要な - 必要性を明らかに - からの必要性のサポート - 必要性を明らかに - 必要性 - 必要性 - 必要性 - 必要性 - 必要性