"忘れずに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
忘れずに - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
フロスを忘れずに | Don't forget to floss. |
サインを忘れずに | Don't forget to sign in. |
これを忘れずに | Hey, wait a minute. You sure don't want to forget that. |
これを忘れずに | Don't forget this. |
掃除も忘れずに | And wash the Jag. |
豆も忘れずにね | And don't forget the beans. |
ドアのロックを忘れずに | Don't forget to lock your door. |
片づけも忘れずに | Put these here and put those over there |
忘れずに電話してね | Don't forget to call me. |
私らの分も忘れずに | Don't forget to keep some for us. |
方向指示を忘れずに | Don't forget the turn indic Good. I'll stop talking. |
忘れずに仲間に入れてくれ | Don't forget to add me in. |
よろしい ランを忘れずに | Good. And don't forget the orchid. |
忘れずに私を入れてくれよ | Don't forget to add me in. |
すずめ百まで踊り忘れず | What is learned in the cradle is carried to the tomb. |
あれには触らず 忘れるんだ | We weren't going to touch it, just leave it there and forget about it. |
忘れずに私も頭数にいれてくれ | Don't forget to count me in. |
忘れずに私も頭数にいれてくれ | Don't forget to include me in the count. |
いずれ忘れるだろう | It will pass away soon enough. |
子どもっぽさを忘れずに | Wednesday |
出かけるときは忘れずに | And then it says here, with the American flag, |
そうだ 水を忘れずに頼む | All right? Oh, and, yo, hey, listen. |
順調よ 呼吸法を忘れずに | You're doing great, Val. Keep breathing. |
忘れずにママに言ってくれるかな | Well, tell Mommy that I telephoned. Okay? Yes. |
忘れずに夜お電話ください | Be sure and call me tonight. |
忘れずに署名してください | Don't forget to sign your name. |
忘れないから ずっと | I never forgot you, you know. |
忘れずにマイヤーズの家に 鍵をおいてくれ | Don't forget to drop the key off the Myers place ... |
では 何も忘れずに説明してくれ | Now, tell me your story, and pray, be precise. |
来週 忘れずに父に会って下さい | Please remember to see my father next week. |
明日忘れずに彼に会って下さい | Please don't forget to see him tomorrow. |
明朝忘れず私に会いに来なさい | You mustn't forget to come and see me tomorrow morning. |
忘れずにドアに鍵をかけて下さい | Don't fail to lock the door. |
忘れずにドアの鍵をかけなさい | Remember to lock the door. |
忘れずに手紙を投稿しなさい | Don't forget to post the letter. |
この本を忘れずに返しなさい | Don't forget to bring back this book. |
忘れずに署名をして下さいね | Don't forget to sign your name. |
忘れずに手紙を投稿しなさい | Don't forget to mail this letter. |
忘れずに私の手紙を出してね | Please remember to mail my letter. |
忘れずに安全ベルトを閉めなさい | Don't forget to fasten your safety belts. |
戸締まりを忘れずに 分かった | Make sure you lock up when you go. |
やろうと思った事を忘れずに | No. Stick to the plan, Alex, and everything's gonna be okay. |
落ち着いて 私のアドバイスを忘れずに | Take your time. And remember what we talked about. |
手紙を忘れずにポストに入れてください | Please remember to mail the letter. |
忘れずにその手紙をポストに入れなさい | Remember to post the letter. |
関連検索 : 忘れ - 忘れ - 忘れ - 忘れる前に - 忘れる - 忘れる - 忘れる - 忘れる - 度忘れ - 忘れる - 忘れる - 忘れる - 物忘れ - 忘れているはずです