"忘れているはずです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
忘れているはずです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
すずめ百まで踊り忘れず | What is learned in the cradle is carried to the tomb. |
いずれ忘れるだろう | It will pass away soon enough. |
必ずしも良い事では... 忘れてくれないかい | You know, it seems nice, but, really maybe it's actually better to hold stuff back. |
あぁサングラスね はずすの忘れてたよ | I'm sorry, could you just...? |
では 何も忘れずに説明してくれ | Now, tell me your story, and pray, be precise. |
私を思ってるはずないわ もう忘れてるって | Trust me, he's forgotten all about Cinderella by now. |
忘れるですって | You'll get over it. You get over it. |
あれには触らず 忘れるんだ | We weren't going to touch it, just leave it there and forget about it. |
苦しませた事は残念ですが すぐに忘れるはずです | I'm sorry to cause pain to anyone, but it was unconsciously done, and I hope will be of short duration. |
出かけるときは忘れずに | And then it says here, with the American flag, |
忘れてた 言わないはずだったの | Oh, Lord, I forgot. I wasn't to say a word! |
忘れずに電話してね | Don't forget to call me. |
私は絶えず人の名前を忘れて困る | I am constantly forgetting people's names. |
誕生日を忘れるはず無いって 分かってたわ! | I knew you wouldn't forget my birthday. |
忘れずにママに言ってくれるかな | Well, tell Mommy that I telephoned. Okay? Yes. |
これを忘れずに | Hey, wait a minute. You sure don't want to forget that. |
これを忘れずに | Don't forget this. |
忘れずに私も頭数にいれてくれ | Don't forget to count me in. |
忘れずに私も頭数にいれてくれ | Don't forget to include me in the count. |
フロスを忘れずに | Don't forget to floss. |
サインを忘れずに | Don't forget to sign in. |
忘れずに署名してください | Don't forget to sign your name. |
忘れないから ずっと | I never forgot you, you know. |
忘れずに駅まで迎えに来てください | Remember to meet me at the station. |
これらは 忘れていたクイズです | I actually didn't think of any of these, although they have a |
忘れずに仲間に入れてくれ | Don't forget to add me in. |
忘れずに私を入れてくれよ | Don't forget to add me in. |
忘れずに署名をして下さいね | Don't forget to sign your name. |
落ち着いて 私のアドバイスを忘れずに | Take your time. And remember what we talked about. |
忘れずに手紙を書いてください | Please remember to write to her. |
家に帰る途中で 忘れずに手紙を出して下さい | Please remember to post the letter on your way home. |
家に帰る途中で 忘れずに手紙を出して下さい | Please remember to mail the letter on your way home. |
掃除も忘れずに | And wash the Jag. |
豆も忘れずにね | And don't forget the beans. |
よろしい ランを忘れずに | Good. And don't forget the orchid. |
忘れずに をつけて で区切ったら | If a gt b, we're going to do gcd of a b and b. |
忘れずにマイヤーズの家に 鍵をおいてくれ | Don't forget to drop the key off the Myers place ... |
大丈夫ですね これで 外出時は忘れずに というやつですよね | Let's listen to it! |
忘れてほしいのです | I want her forgotten. |
雨が降るといけないので 忘れずに傘を持って行け | Don't forget to take an umbrella in case it rains. |
今日は良い日だ 忘れずにいよう | This is a good day. We're always gonna remember it. |
来週 忘れずに父に会って下さい | Please remember to see my father next week. |
明日忘れずに彼に会って下さい | Please don't forget to see him tomorrow. |
忘れずに手紙を投函して下さい | Please don't forget to post the letters. |
忘れずに手紙を投函して下さい | Please don't forget to mail the letters. |
関連検索 : 来ているはずです - 書かれているはずです - 働いているはずです - 忘れずに - 私は忘れる - 残っているはずです - 会っているはずです - 持っているはずです - 始めているはずです - されていたはずです - ずるいです - ずるいです - 忘れる - 忘れる