"快方に向かっている"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
快方に向かっている - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は快方に向かっている | He is getting better. |
快方に向かってます | You're in good hands. |
私は日に日に快方に向かっている | I'm getting better every day. |
彼女は徐々に快方に向かっている | She is getting better by slow degrees. |
負傷者たちは快方に向かっている | The wounded are getting better. |
彼は目に見えて快方に向っている | He is getting better quickly. |
彼の病気は徐々に快方に向かっている | He is slowly recovering from his illness. |
手術後 彼女の容態は快方に向かっている | Her condition is taking a turn for the better after the operation. |
手術後 彼女の容態は快方に向かっている | Her condition is improving after the operation. |
彼女は日ごとに快方に向かっています | She is getting better day by day. |
彼の健康は快方に向かいつつある | His health is changing for the better. |
その犬は快方に向かいつつあるらしい | The dog seems to be getting better. |
まもなく彼は快方に向かうだろう | It will not be long before he gets better. |
向かっている方向である | Is not so much where we stand, |
彼はだんだんと快方にむかっている | He is getting better by degrees. |
田舎に住んでから 彼の健康は徐々に快方に向かった | His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside. |
彼女はどちらかと言えば 今日は昨日より少しは快方に向かっている | She is, if anything, a little better today than yesterday. |
全方向から 向かって来る | They seem to be coming from everywhere. |
リードウエル通りを西方向に向かってる | She's heading West on Leadwell. |
潮の流れは南の方向に向かっている | The drift of the current is to the south. |
でもいい方向に向かっていると思います | I'm kind of learning along with you guys what works and what doesn't. |
彼は違う方に向かっている | He is the wrong way. |
足跡がこっち方向へ向かっている | The tracks go off in this direction. |
快方に向かっているか見てみましょう きっとそうなっています 出ました これはオープン ネットワークです | So, anyone want to see the 32 patients that pray for 60 minutes a day, and see if they're doing better, they probably are. |
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています | I'm glad to know that you are on the way to a full recovery. |
時計回りの方向に向かっているためです 反時計回りの方向に行っていたなら | And remember, the reason why it wasn't minus 5 pi here is because we're going in a clockwise direction. |
メルローズの方へ向かってる | Oh, that's, ah, south by west. |
右向き方向になっています | Well, you have this force right here. |
超敏感なマイクだ どの方向にも向かってる | Hypersensitive parabolic microphones, pointed in all directions. |
線が向かっている方向をよく見てください | The crossover that's going to matter is the one with the blue. |
彼の足の状態は深刻でしたが 運良く快方に向かいました | His leg was in critical condition, but fortunately it got better. |
容認する方向へと進んでいます そのような方向へ向かう事によって | We're moving towards, you know, a lack of privacy, really. |
急いだ方がいい フィルチが向かってる | But you best hurry. Filch is heading this way. |
橋は東西方向にかかっています | We looked at the curbs. The curbs were throwing shadows south, so we could tell the bridge was running east west across the river. |
ニューヨークとフィラデルフィア方面に 向かっています | Unarching their course, somewhere heading to New York and Philadelphia. |
皆さんにとって 良い方向に ゲームの流行は向かっています | Now, within that there is some interesting things happening. |
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる | The future of English seems to be leading in three directions. |
我々の方に向かっているように見えます | FARMAN Looks like we're being met. |
ある方向に対してはやわらかくなっていて | We found that they're for something else here's a segment of that spine. |
方向は合ってるよ | They've got all the gear. |
向かう方向が変わってきます | Are you driven by significance or love? |
水平方向のグラディエントと 垂直方向のグラディエントは分かっています | Now, what's our trick of finding gradients? |
そう こっちの方向に向かって 下へ 下をくぐって | So from there, from there, we're both getting up, we're both getting up, going in this direction, going underneath. |
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています | Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change. |
世界がそんな方向に向かえばいいと 願っています | Yes! My power pose. (Applause) (Laughs) |
関連検索 : 快方に向かって - 快方に向かう - 前方に向かって - 〜に向かって - に向かって - 向かい合っている - 互いに向かって - 互いに向かって - 向かって - 向かう方向に - ベルリンに向かって - 光に向かって - ロンドンに向かって - 家に向かって