"思い出に失われました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

思い出に失われました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

リリックと失われた命のことを思いました
I thought of the Rohungyas and the fact that they have no hope.
失われました
But we're not using it. It's just sitting there.
私は失われたも思った
I thought I lost you, too
出力が失敗に変わりましたよね
Let's expand this a bit, and now let's actually add a select tag in here as in this example.
ボルト 私は失われたと思った
Bolt, I thought I lost you.
山元町は街の半分が失われました 私の思い出だったハウスがあった場所も
The disaster of March 11, 2011 devastated Yamamoto Cho.
失われたものは 永久に失われたままなのだ
What is lost is lost forever.
思い直しました 失礼します
He's got the money. We changed our mind.
ああ 思い出したわ
Oh, yes, yes. I remember now.
もしかして失恋の思い出で 苦しみたいの
Are you sure you want to suffer the tortures of a memory of a lost love?
これはわたしに母を思い出させる
I remember my mother when I see this.
思い出したくないわ
I try not to.
今日誰に出くわしたと思いますか
Who do you think I ran into today?
思い出してくれました?
You remember now?
失敗ばかり重なって 不可能だと思われていました
For centuries the idea that human beings would be able to fly was Utopian.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
And we are certain that we cannot defeat Allah in the earth, nor can we run out of His grasp.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
Indeed, we thought that we should never be able to frustrate God in the earth, neither be able to frustrate Him by flight.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
And we known that we cannot frustrate Allah in the earth, nor can we frustrate Him by flight.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
'And we think that we cannot escape (from the punishment of) Allah in the earth, nor can we escape (from the punishment) by flight.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
We realized that we cannot defeat God on earth, and that we cannot escape Him by fleeing.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
and that we thought that we will neither be able to frustrate Allah on earth, nor frustrate Him by flight
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
We know that we cannot frustrate Allah on the earth, nor can we frustrate Him by fleeing.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
We know that we cannot frustrate Allah in the earth, nor can we frustrate Him by flight.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
We knew that we could never challenge God whether we stayed on earth or fled elsewhere.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
And that we know that we cannot escape Allah in the earth, nor can we escape Him by flight
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
We have realized that we could never thwart God on earth and that we would never be able to thwart Him by flight.
だがわたしたちは 地上においてアッラーを出し抜くことは出来ないし また逃避して かれを失敗させることも出来ないと思っている
'But we think that we can by no means frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate Him by flight.
そうよ 思い出したわ
Right, I remember.
私は思わず笑い出してしまった
I burst out laughing in spite of myself.
いろいろ失敗したけれど 彼は少しも残念に思わなかった
For all his failures, he did not feel so at all.
いろいろ失敗したけれど 彼は少しも残念に思わなかった
He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.
いろいろ失敗したけれど 彼は少しも残念に思わなかった
Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.
経った今 思い出したわ
Now I remember you.
たしかに 思い出しました
It's an ... iPhone. iPhone.
洞窟での失敗を思い出せ
Remember your failure at the cave.
絶えず失われていきます 使わないと失われてしまうという
It's a finite resource it's always draining away.
裏が出たら何も失わずに済みます
If it comes up heads, you're going to actually lose a lot.
失礼出過ぎました
No, excuse me, an outsider has no business here.
思わず吹き出してしまった
I couldn't help laughing out.
しかし 思考力は 失わなわんようにな
Drink, but never be too drunk to think.
思い出した 思い出したよ
Oh,yeah,you remember. you remember now.
でも こう思い直しました それじゃ チンパンジーに失礼か
My first thought was, Well, you know, there's George Bush.

 

関連検索 : 失われた思い出 - 思われました - 失われました - 失われました - 失われました - 失われました - 失われました - 失われた出荷 - 失われた出力 - 彼に失われました - ビューに失われました - 彼に失われました - 失われていました - 思い出されました