"恵みから落ちてきます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

恵みから落ちてきます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

バッグから 落ちたみたい
This small fortune belong to you, ma'am?
上から岩が落ちてきた
A rock fell from above.
探して来ますから 落ち着いて
Okay, I'm gonna find 'em. I'll find them. Calm down.
ショックで 落ち込みそうだから
'Cause you're gonna see him, and you're gonna get freaked out. It's gonna be more for you to worry about.
このかたは恵みとまことに満ちておられた
This man is full of grace and truth.
ちょうど落ち着きます
Just calm down.
空から落ちて
It just fell from the sky?
どちらに 落ちると思いますか
Here is a couple more. Here is a physics based puzzle.
ある日空から落ちてきたのだ
They just fell out of the sky one day.
何が屋上から落ちてきたんだ
What came off the roof?
みんな落ち着いてよ 疲れてるんだから
Can we just calm down here? We're all a little tired, okay? Yeah, Mom.
崖から落ちてな
He took a little tumble off the cliff.
みんな落ち着き始めたな
People are getting restless.
Webからスペアパーツを落とすこともできます 想像してみてください
3D printing can be also used to download spare parts from the Web.
みんな落ち着いて
Please, can we just stop and think about this?
落ち着いて みんな
Settle down, folks.
貴方の視力は落ちています 私が読みます
Your eyesight is poor. I'll read it to you.
ネパール側へ2500メートル落ちます もし右側に落ちたら チベット側へ3500メートル落ちます
If you fall to your left, you're going to fall 8,000 feet into Nepal if you fall to your right, you're going to fall 12,000 feet into Tibet.
0.28からちょっとしか落ちていない もしこれが0まで落ちていたら
Only partially mediates that relationship between. Because this value here, .22, only dropped a little bit from.28.
端から落ちるんじゃ ないかと... 見てみろ ジョン
He might fall off an edge someplace... look around, John.
落ちたら死にます
The breakwater was laid out like this
わかりました 落ち着いて 落ち着いて
Okay, stop, stop!
落ちちゃったみたいです
Shut up!
大きな雹が降ったみたいに... あちこちに落ちてきた
It was just bumpbumpbump, all over the neighborhood...
私の名前が名簿から落ちています
My name is omitted from the list.
人から小片がはがれ落ちていき
It's strange.
遠い土地の果てから来た 果てから踏み外したら 落ちてしまう所
The tribe at the end of the earth, where you fall off.
ほんのいくつかです だから これらすべての 恵みに心を開き
So these are just a few of an enormous number of gifts to which we can open your heart.
大丈夫 みんな落ち着いて 問題無いから
Oh, for God's sakes. Is that? It's okay.
語学の天才なのです それから一貫して能力は落ちていき 思春期以降は欄外まで落ちてしまいます
The babies and children are geniuses until they turn seven, and then there's a systematic decline.
落ち着いたらみんな見つかるわ
But when they're done, everybody will be found.
戻ってきました 横に動きながら下に落ちるので どうなるのか わかりますね 横に動きながら下に落ちるので どうなるのか わかりますね
Now you're back on top of the Earth again, over the North Pole, going sideways and falling down, and yep you guessed it.
だから 落ち付いて
Yeah maybe it's not so bad
車から落ちたって
So he fell out of his car? Say, who do you think you're talking to?
足元に何か落ちてますよ
Something has fallen by your feet.
みんなも落ち着いて
It's okay, Chet
みんな崖から落ちて 死ぬかもしれないのよ
Tod, please speak to the driver.
牛や羊たちはその恵みを受けます
So it doesn't get trodden up to a muddy mess straight away.
見てのとおり落ち込みました
That's the dot com bubble. This is the Lehman Brothers doorstep there.
彼にまかせて 君は落ち着きなよ
He's gonna take care of it, so just relax.
落ち着きました
How are you holding up?
かみなりが落ちて病院は全焼
The clinic was hit by lightning and it burned to the ground.
落ち込み野郎
Just slumming.
落ち着かなきゃ
Just calm down.
落ち着け 落ち着け って言ってくれます
So now my friends are helping me more to not fight.

 

関連検索 : 恵みから落ち - 恵みから落ちました - から落ちます - から落ちます - から落ちます - から落ちます - から落ちます - 天から落ちます - 水から落ちます - 上から落ちます - から離れて落ちます - 天からの恵み - トラックから落ち - 高さから落ちます