"愛する態度"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
愛する態度 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
まるで自分の子のように扱う態度です 子どもを愛する態度です | Paternalistic, I treat anybody from a different culture as if they were my children. |
自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する | My attitude towards life determines life's attitude towards me. |
変態 今度は変態呼ばりすんの | You..Are you a pervert?! |
あの態度 | You see this? |
態度 不良 | Attitude poor. |
スキナーのあの態度です | Skinner seemed pretty paranoid. |
彼の態度はすこぶる無骨だ | He is very blunt in his manner. |
彼に対する態度が変わった | My attitude towards him changed. |
愛してると何度も | Without him noticing |
愛してると何度も | No more you |
誰もがスリープ状態に愛している | Very much so. Very great. |
に厳しい態度を取るんですか | Are you going to get tough? |
まず 師匠にたする態度からだ | First you show respect to your teachers. |
彼の態度は紳士の態度ではありません | His manners aren't those of a gentleman. |
お前はスキルあるから 態度を無視する | I put up with the attitude 'cause you have skill. |
その態度は何 | You better know who I am. |
態度が悪いぞ たるんどる | Yes, sir. You got a real attitude problem. |
私の彼に対する態度は変わった | My attitude towards him changed. |
彼に対する私の態度は変わった | My attitude towards him changed. |
見た目に対する態度が変われば | In other words, he looks entirely normal. |
態度でここに来る死神 | Grim Reaper coming in here with an attitude. |
みんな あなたを愛してるのわかってるでしょ 今の態度は良くないわ | You know we love you. You're not being nice. |
彼の態度は180度変わった | He has turned 180 degrees around. |
彼の態度は180度変わった | He changed his attitude by 180 degrees. |
彼女の態度は少々腹にすえかねる | I find her manner a little hard to take. |
なんていう態度 | Aigoo, aigoo. |
同じ態度を取り | It's even certain that I'd have done the same. |
態度が大きいぞ | I don't like your manner. |
黙れ 何て態度だ | What manners! |
夏休みの態度は | I mean, summer you act one way |
ネットでは態度が大きくなる | They just want a reaction, and that's what they really feed off of. |
態度を見ていれば分かる | It's obvious from your whole demeanor. |
ソレが年上や目上の者に対する態度か | Is that anyway to speak to your elders and betters! |
ソレが年上や目上の者に対する態度か | How dare you speak like that to your elders and betters! |
この医療分野に対する反動的な態度 | ..reactionary attitudes toward this field of medicine. |
彼の態度をどう思いますか | What do you think of his attitude? |
彼は確固たる態度をとった | He had an assured manner. |
彼のきざな態度は頭にくる | His affectations are annoying. |
彼のきざな態度は頭にくる | His pretentiousness is irritating. |
彼のきざな態度は頭にくる | His smug behavior is offensive. |
彼のきざな態度は頭にくる | His conceited attitude makes me mad. |
彼のきざな態度は頭にくる | His snobbish attitude gets on my nerves. |
ええ 態度がまるで違うもの | Not at all. Their manners are quite different from his. |
何で最近 そんな態度をとる | Why do you automatically take that attitude with me these days, huh? |
彼は態度が粗野だ | He is coarse in manner. |
関連検索 : 愛用の態度 - 愛用の態度 - 対する態度 - 信頼する態度 - 愛する - 愛する - 愛する - 愛する - 態度 - 態度 - 態度 - 態度 - 異なる態度 - リスクに対する態度