"感じる義務"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

感じる義務 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

たしかに 人助けをする 義務も感じる
I know you feel what I have comes with a duty to help others
でも 父に対する義務を感じていました
So I'm not that unhappy about that.
義務に感じる必要は いえ 本当に見たいわ
Please don't feel any obligation no, I'd love to see your work.
あなたも義務に感じなくていいのよ
I mean, you shouldn't feel any obligation either.
だが 義務感に駆り立てられた
but she felt the call of duty.
医者の義務じゃないか
The Hippocratic Oath
義務
Duty?
だが それは義務じゃない
She's not your responsibility. Hey.
自分と社会に対する義務だと 感じてる わしは褒美を期待してない
I feel I owe it to myself and society that such a man not be permitted to remain at large.
守秘義務がある
Those records are supposed to be confidential.
義務です
I have to.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ
It is the students' duty to clean their classrooms.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる
I believe it's my duty to protect these children.
福音の義務
God who slights it. Woe to him whom this world charms from
義務ですよ
okay.
なんの義務
Serve who?
そんなやつ等にも 義務じゃないわ
Oh, bad guys. Not necessarily.
彼は義務を固く守る
He is very observant of his duties.
ヘンリー 私には義務がある
Did you have a nice dinner?
君に謝る義務がない
I shouldn't have to defend myself to you, Sara.
父親の義務だ
That's why God made fathers.
尊敬 義務 栄光
Honor, duty, glory.
どんな義務,イムラン
What kind of duty, Imran sir?
ワシは義務と個人的な感情を 取り乱す人間じゃないんだ ああ そうかい
I'm not the one confusing personal feelings with duty.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる
I believe it's my duty to protect these children.
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
彼らが義務感を感じない限り私たちを助けようとせず そして 止めようともしなかった
They acted kind of like any corporation would.
義務化されるべきです
It's important for these kids.
理由を言う義務がある
You do have to. Say it. Why?
SOSなら 救助する義務が...
We are obligated under Section...
説明する義務はないわ
You know I'm not required to disclose that,ray.
10年も仕えて 義理を感じるんだろうが
Okay,you've been with her ten years. You want to respect spoken and unspoken commitments, but you got to forget that shit,all right?
第一しかし義務
And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake.
彼女を保護する義務がある
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある
I'm responsible for protecting her.
消費者は 義務や責任や務めを
Consumers are different than citizens.
彼を援護するのが義務だ
It is incumbent on us to support him.
助けるのが我々の義務だ
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ
It's our duty to help.
警官には法の義務がある
I'm not sure fun has much to do with it, marshal.
息子達への義務でもある
There's no question about it.
正義感だ
Think it'd be justice.
エリート主義の 牙城のように感じているのです
Others are very uneasy. It's an intimidating place.

 

関連検索 : 感じた義務 - 義務感 - 義務感 - 義務感 - 義務感 - 義務を感じます - 義務が感じます - 感じる - から生じる義務 - から生じる義務 - から生じる義務 - から生じる義務 - 感じる感謝 - 義務、義務