"から生じる義務"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

から生じる義務 - 翻訳 : から生じる義務 - 翻訳 : から生じる義務 - 翻訳 : から生じる義務 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

教室のそうじをするのは生徒の義務だ
It is the students' duty to clean their classrooms.
医者の義務じゃないか
The Hippocratic Oath
たしかに 人助けをする 義務も感じる
I know you feel what I have comes with a duty to help others
そうすれば 守秘義務が生まれる
So that everything you say is strictly between us.
義務
Duty?
だが それは義務じゃない
She's not your responsibility. Hey.
SOSなら 救助する義務が...
We are obligated under Section...
第一しかし義務
And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake.
それが義務だから話すだけ
We only talk because we have to.
守秘義務がある
Those records are supposed to be confidential.
義務です
I have to.
義務を果たしたか
Did you serve?
でも 父に対する義務を感じていました
So I'm not that unhappy about that.
彼らも守秘義務がないのですから
Now why? You can call them.
ジェダイなら 義務はグループを守ることだ
As a Jedi, it is your duty to do what is best for the group.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる
I believe it's my duty to protect these children.
福音の義務
God who slights it. Woe to him whom this world charms from
義務ですよ
okay.
なんの義務
Serve who?
どういう義務ですか
What about Emory's responsibility?
義務に感じる必要は いえ 本当に見たいわ
Please don't feel any obligation no, I'd love to see your work.
そんなやつ等にも 義務じゃないわ
Oh, bad guys. Not necessarily.
彼は義務を固く守る
He is very observant of his duties.
ヘンリー 私には義務がある
Did you have a nice dinner?
君に謝る義務がない
I shouldn't have to defend myself to you, Sara.
全員出席を義務づけられている
Attendance is compulsory for all members.
今日からお前達は 食料供給の義務から 解放される
As of today, we free you of a requisition for farm produce.
義務は果たしたかって
He keeps asking if you've done what you were supposed to do.
父親の義務だ
That's why God made fathers.
尊敬 義務 栄光
Honor, duty, glory.
どんな義務,イムラン
What kind of duty, Imran sir?
義務を怠ってはならない
You are not to neglect your duty.
あなたも義務に感じなくていいのよ
I mean, you shouldn't feel any obligation either.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる
I believe it's my duty to protect these children.
任務は 高校生のふりをして テイラーを脅威から守ることじゃ
We believe that the S.I.N.S. have already infiltrated the school with assassins of their own!
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
このような義務があるなんて知らなかった
I never knew about such a duty.
彼は老人だから 面倒をみるのは君の義務だ
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
義務化されるべきです
It's important for these kids.
理由を言う義務がある
You do have to. Say it. Why?
説明する義務はないわ
You know I'm not required to disclose that,ray.
義務を果たさねばならない
You must do your duty.
自らの義務を果たすべきだ
You should carry out your duty.

 

関連検索 : 生じるから - から義務 - から義務 - 感じる義務 - から生じるメリット - から生じるリスク - から生じるコスト - から生じるリスク - から生じうる - から生じるリスク - から生じるアクション