"から義務"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
義務 | Duty? |
第一しかし義務 | And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake. |
それが義務だから話すだけ | We only talk because we have to. |
義務です | I have to. |
義務を果たしたか | Did you serve? |
彼らも守秘義務がないのですから | Now why? You can call them. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
義務ですよ | okay. |
なんの義務 | Serve who? |
どういう義務ですか | What about Emory's responsibility? |
SOSなら 救助する義務が... | We are obligated under Section... |
義務は果たしたかって | He keeps asking if you've done what you were supposed to do. |
医者の義務じゃないか | The Hippocratic Oath |
父親の義務だ | That's why God made fathers. |
尊敬 義務 栄光 | Honor, duty, glory. |
どんな義務,イムラン | What kind of duty, Imran sir? |
義務を怠ってはならない | You are not to neglect your duty. |
義務を果たさねばならない | You must do your duty. |
自らの義務を果たすべきだ | You should carry out your duty. |
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
ヤツは消えたよ 私は義務から命を救った | He's out of the picture. I saved his life, I owed him that, but now he and I are done. |
これらの人に支払義務を負っていますから | My liabilities are this, you can view that as debt because |
とにかく義務だけ果たした | At any rate, I did my duty. |
だが 義務感に駆り立てられた | but she felt the call of duty. |
ジェダイなら 義務はグループを守ることだ | As a Jedi, it is your duty to do what is best for the group. |
彼は義務を怠った | He neglected his duties. |
全ての村の義務だ | Every village must do its share. |
行かねばならない これは私の義務なのだ | I must... I must be there. |
今日からお前達は 食料供給の義務から 解放される | As of today, we free you of a requisition for farm produce. |
ともかく義務だけは果たした | At any rate, I did my duty. |
とにかく義務だけはすました | At any rate, I did my duty. |
全員出席を義務づけられている | Attendance is compulsory for all members. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
彼は義務を固く守る | He is very observant of his duties. |
彼は義務を果たした | He discharged his duties. |
義務を果たしなさい | Fulfill your duty. |
義務のための権利だ | It's my right to do my duty. |
ヘンリー 私には義務がある | Did you have a nice dinner? |
君に謝る義務がない | I shouldn't have to defend myself to you, Sara. |
このような義務があるなんて知らなかった | I never knew about such a duty. |
彼は老人だから 面倒をみるのは君の義務だ | Now that he is old, it is your duty to go look after him. |
そこが肝心だ 僕はそうだ 義務から遠ざかれない | I thought you were the top level. |
彼らの支払い義務に見合う対価を | That has nothing to do with it. |
関連検索 : 義務から解放 - 義務から免除 - 義務から免除 - 義務から免除 - から義務付け - 義務から解放 - 義務から解放 - 義務から解放 - 義務から免除 - 義務から解放 - 義務から解放 - 義務、義務 - から生じる義務