"義務を感じます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
義務を感じます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
でも 父に対する義務を感じていました | So I'm not that unhappy about that. |
たしかに 人助けをする 義務も感じる | I know you feel what I have comes with a duty to help others |
あなたも義務に感じなくていいのよ | I mean, you shouldn't feel any obligation either. |
義務に感じる必要は いえ 本当に見たいわ | Please don't feel any obligation no, I'd love to see your work. |
義務です | I have to. |
だが 義務感に駆り立てられた | but she felt the call of duty. |
医者の義務じゃないか | The Hippocratic Oath |
義務ですよ | okay. |
自分と社会に対する義務だと 感じてる わしは褒美を期待してない | I feel I owe it to myself and society that such a man not be permitted to remain at large. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
義務 | Duty? |
私たちは義務を果たします | We fulfill our obligations. |
教室のそうじをするのは生徒の義務だ | It is the students' duty to clean their classrooms. |
だが それは義務じゃない | She's not your responsibility. Hey. |
ワシは義務と個人的な感情を 取り乱す人間じゃないんだ ああ そうかい | I'm not the one confusing personal feelings with duty. |
を売ることが義務となります | as China's are today. |
彼らが義務感を感じない限り私たちを助けようとせず そして 止めようともしなかった | They acted kind of like any corporation would. |
死を感じます | That place... is strong with the dark side of the Force. |
義務感にかられて 取材を始めました シリアの話は 伝える必要があります | I now cover Syria, and I started reporting it because I believed that it needs to be done. |
彼を援護するのが義務だ | It is incumbent on us to support him. |
人は義務を果たすべきだ | One should do one's duty. |
私にはその義務があります | I owe them that. |
船長 私には... 義務があります... | Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew. |
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
彼は義務を怠った | He neglected his duties. |
義務を果たしたか | Did you serve? |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
なんの義務 | Serve who? |
結論を下すのは君の義務です | It's up to you to make the decision. |
彼女を保護する義務がある | I am responsible for her protection. |
彼女を保護する義務がある | I'm responsible for protecting her. |
自らの義務を果たすべきだ | You should carry out your duty. |
感じます | Yes, I... |
とにかく義務だけはすました | At any rate, I did my duty. |
すまないね それが義務なんだ | Sorry, I have to do it. |
どういう義務ですか | What about Emory's responsibility? |
義務や名誉や恩義を ないがしろにするの | You refuse the claims of duty, honour, gratitude? |
そんなやつ等にも 義務じゃないわ | Oh, bad guys. Not necessarily. |
彼は義務を固く守る | He is very observant of his duties. |
彼は義務を果たした | He discharged his duties. |
義務を果たしなさい | Fulfill your duty. |
義務感や責任感を要求するかたちで 設計をしました なので 彼女は住宅ローンの総資産価値の10 | And they designed it from the perspective of customers like Jane herself, insisting on responsibility and accountability. |
何よりも義務を優先すべきだ | Duty should come before anything else. |
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる | I believe it my duty to protect these children. |
関連検索 : 義務が感じます - 感じる義務 - 感じた義務 - 義務感 - 義務感 - 義務感 - 義務感 - 我々は義務が感じます - 私が義務づけ感じます - 感じたFOUNDを感じます - 感謝を感じます - 感謝を感じます - 感動を感じます - 義務はに準じます