"義務を感じます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

義務を感じます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

でも 父に対する義務を感じていました
So I'm not that unhappy about that.
たしかに 人助けをする 義務も感じる
I know you feel what I have comes with a duty to help others
あなたも義務に感じなくていいのよ
I mean, you shouldn't feel any obligation either.
義務に感じる必要は いえ 本当に見たいわ
Please don't feel any obligation no, I'd love to see your work.
義務です
I have to.
だが 義務感に駆り立てられた
but she felt the call of duty.
医者の義務じゃないか
The Hippocratic Oath
義務ですよ
okay.
自分と社会に対する義務だと 感じてる わしは褒美を期待してない
I feel I owe it to myself and society that such a man not be permitted to remain at large.
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
義務
Duty?
私たちは義務を果たします
We fulfill our obligations.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ
It is the students' duty to clean their classrooms.
だが それは義務じゃない
She's not your responsibility. Hey.
ワシは義務と個人的な感情を 取り乱す人間じゃないんだ ああ そうかい
I'm not the one confusing personal feelings with duty.
を売ることが義務となります
as China's are today.
彼らが義務感を感じない限り私たちを助けようとせず そして 止めようともしなかった
They acted kind of like any corporation would.
死を感じます
That place... is strong with the dark side of the Force.
義務感にかられて 取材を始めました シリアの話は 伝える必要があります
I now cover Syria, and I started reporting it because I believed that it needs to be done.
彼を援護するのが義務だ
It is incumbent on us to support him.
人は義務を果たすべきだ
One should do one's duty.
私にはその義務があります
I owe them that.
船長 私には... 義務があります...
Captain... there are some... obligations... that go beyond my loyalty to you... and this crew.
スーツが義務付けられています
It requires jackets.
消費者は 義務や責任や務めを
Consumers are different than citizens.
彼は義務を怠った
He neglected his duties.
義務を果たしたか
Did you serve?
福音の義務
God who slights it. Woe to him whom this world charms from
なんの義務
Serve who?
結論を下すのは君の義務です
It's up to you to make the decision.
彼女を保護する義務がある
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある
I'm responsible for protecting her.
自らの義務を果たすべきだ
You should carry out your duty.
感じます
Yes, I...
とにかく義務だけはすました
At any rate, I did my duty.
すまないね それが義務なんだ
Sorry, I have to do it.
どういう義務ですか
What about Emory's responsibility?
義務や名誉や恩義を ないがしろにするの
You refuse the claims of duty, honour, gratitude?
そんなやつ等にも 義務じゃないわ
Oh, bad guys. Not necessarily.
彼は義務を固く守る
He is very observant of his duties.
彼は義務を果たした
He discharged his duties.
義務を果たしなさい
Fulfill your duty.
義務感や責任感を要求するかたちで 設計をしました なので 彼女は住宅ローンの総資産価値の10
And they designed it from the perspective of customers like Jane herself, insisting on responsibility and accountability.
何よりも義務を優先すべきだ
Duty should come before anything else.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる
I believe it my duty to protect these children.

 

関連検索 : 義務が感じます - 感じる義務 - 感じた義務 - 義務感 - 義務感 - 義務感 - 義務感 - 我々は義務が感じます - 私が義務づけ感じます - 感じたFOUNDを感じます - 感謝を感じます - 感謝を感じます - 感動を感じます - 義務はに準じます