"慰めを取ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
慰めを取ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
慰めたまえ | Comfort them. |
わたしを慰めます 父なる神 | Father. |
リベラル チームは慰め合います 笑 | When the liberal team loses, as it did in 2004, and as it almost did in 2000, we comfort ourselves. |
オイラの心を慰めに | Hey ho to the dock I go To heal my heart and drown my woe |
ご両親を 慰めに来ました | I had hoped to condole with your poor father and your mother. |
慰めの岬 だ | This is Comfort Point. |
君を抱きしめて慰めたい | Hold you, make it better. I'm the one. |
トムはメアリーを慰めている | Tom is consoling Mary. |
彼は誰かを慰めるか | What pleasures did he have? |
ジャックが彼女を慰めるか | Thank god she has Jack there to comfort her |
慰める行動は | That's consolation. It's very similar to human consolation. |
それが唯一の慰めです | We are comforted by that. |
貴方のむちと つえはわたしを慰めます | Thy rod and thy staff, they comfort me. |
これは慰めを描いた絵 | It happens quite often in February. |
苦難の時に神は慰めを | God provides comfort during struggle. |
慰めになるなら | Those Drover City saloons are gonna miss him. |
慰めてやろうか | What is it to you? |
見て慰められる | It makes me feel better. |
慰めにはなるよ | That's sort of comforting. |
彼女は慰められていました | It seemed to be following the conversation. |
なたは追放も 汝を慰めるために | FRlAR I'll give thee armour to keep off that word Adversity's sweet milk, philosophy, |
俺が慰めてやるさ | Dad will take charge of Kitty. |
微妙に慰められた | No, actually, I find it oddly comforting. |
慰めの言葉はない | No words of comfort. |
慰めになるわけね | Knowing there's a rational explanation? |
それは死者を慰めるために私の習慣です | That incense... |
通常は慰めの言葉から ですが どうします | I usually open with So sorry you're here. Where would you like to begin? |
慰めになるかどうか | Whatever consolation that may be to you. |
自慰行為のためよね | So you're renting it presumably to masturbate to, right? |
取り締まるためです | Why? Why are they in the Mid East? |
こんなことをいっても大した慰めにもなりませんが | Please accept what little comfort these words can give you. |
木々がわたしを慰めてくれた | The trees comforted me. |
トムはメアリーに慰めの言葉を掛けた | Tom said that he felt sorry for Mary. |
できるだけ自分を慰めようと | The poor sap consoles himself how he can |
65 で始め 15個のリンゴを取ります | So the question wants to know, how many after taking the fifteen apples. |
夜は捜索を取り止めています | I'm calling this off for the night. |
彼女は花に慰められた | The flowers cheered her up. |
唯一の慰めは どこかに | Richard Kimble must live with his past and his future. |
慰める奴はもういない | My heart has been gonna dye deep red with all of pain |
慰める奴はもういない | The wall hiding my heart is never broken again with all of pain |
私の別荘は 慰めの基地 | I call my beach house Comfort Station. |
自分で慰めてるか訊け | Ask him if he abuses himself now? |
慰めてくる 私が行くわ | I will go comfort her. No, you stay there. |
慰めのひとつもなしか | Oh well, he was bad with emotion. |
デクスターには慰めになるかも | Unfortunately for Dexter. |
関連検索 : からの慰めを取ります - 慰めを求めます - 慰め - 慰め - 慰め - 慰め - 慰め - 慰め - 自分を慰めます - 自分を慰めます - 彼女を慰めます - 自分を慰めます - からの慰めを取りました - 慰められます