"戦争の時代"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
時代遅れの20世紀の戦争法を | How do we catch up our 20th century |
戦争のない時代が来るだろう | The day will come when there will be no war. |
戦争中は大変な時代だった | We had terrible times during the war. |
古代の戦争のリアルタイム戦略ゲーム | A real time strategy game of ancient warfare |
戦争は不足と欠乏の時代を招いた | The war ushered in a period of shortages and deprivation. |
戦争のない時代が来るかもしれない | The time may come when we will have no war. |
代理戦争でした 冷戦の開始です | It's always done through proxies, through people who are acting on behalf of the US or the Soviet Union. |
近代戦争の歴史の中でも | 95 percent of the people we kill need to be killed, right? |
70年代以来 アメリカのイラク戦争の時に少しあった以外 | This is why the government is so scared. |
ある 戦争の時の物で | I got suspended for that, and then I got expelled for fighting. But that was way back in the day in... in, um... |
朝鮮戦争の勃発時よ | When was this? |
それは70年前の 戦争の時 | Actually we have. |
戦争っぽい戦争 | You know, was supposed to be. |
1990年代は湾岸戦争で始まった | The 1990s began with the Gulf War. |
戦争が起きた70年代 彼はバングラデシュで | Started off when the causes in the wars du jour in the '70s were wars of independence and decolonization. |
戦の時代は終わった | From now on will be a time of peace. The age of war has ended. |
イラク戦争で戦っていた プレデターのパイロットはこう言いました 12時間戦争に行き | This is what one Predator drone pilot described of his experience fighting in the Iraq War while never leaving Nevada. |
実際に 7年戦争は当時のヨーロッパの | The French and Indian War was just part of that conflict. |
最初の一回目は 湾岸戦争の時 | First time was during training for Gulf One. |
私の両親の世代は戦争を体験している | My parents' generation went through the war. |
時間冷戦は全面戦争へと突入した | The Temporal Cold War has become an allout conflict. |
今や時代との競争になった | It was now a race against time. |
私は 現代の戦争の前線は 隔離された戦場にではなく | The reaction on the streets was violent confrontation. |
戦争の後 | I had very big dreams. |
戦争なの | Alarm! |
戦争... | He's with the army, father. |
戦争 | Did you say war ? |
戦争 | What war? |
戦争 | Wars? |
戦争 | War? |
女性と子どもです 現代の戦争の犠牲者の | Eighty percent of refugees around the world are women and children. |
この戦争も... 戦うのも... | I'm tired of this war tired of fighting. |
アメリカ人が戦争から帰り 仕事に戻りたがっていた時代でした | I was born in the middle of the century in the middle of the country, a classic baby boomer. |
7年戦争というのはフレンチ インディアン戦争の ことです フレンチ インディアン戦争というのは | And for those of you who are more American history focused, the Seven Years' War is really the same thing as the French and Indian War. |
戦争に関して上をいく年代史家です | One of them is we have better reporting. |
フレンチ インディアン戦争はその紛争の | Because there was also a conflict going on in Europe simultaneously. |
戦争の英雄 | A war hero! Great! |
秘密の戦争 | The secret war? |
イラク戦争のベテラン | Iraqi war vet. |
当時私の国は戦争のさなかにあり | But one time it broke down. |
戦争だ | I'm bleedin'! |
戦争だ | Maybe we are in a war. |
戦争で | The wars. |
戦争だ | It'll be war. |
戦争よ | We'll go to war. Don't be stupid. |
関連検索 : 戦争の時 - 戦争世代 - 代理戦争 - 代理戦争 - 代理戦争 - 現代の戦争 - 古代の戦争 - 紛争の時代 - 闘争の時代 - 冷戦時代 - エンド戦争の戦争 - 挑戦の時代に - 挑戦時代に