"手がかりとして"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

手がかりとして - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

手がかりを探して
So that was the only one that gave us a clue.
だとしても 何か残してるかも 手がかりをね
Well, even if he didn't tell her, he might have left something... lead us to him.
手がかりなしか
We got nothing.
手がかりになるかと
We'll check it out. Thank you.
手がかりとして NANOG に目を向けましょう
How did this happen?
手がかり欲しい
Give me a clue, please!
事業としてやりましょう 私が手伝うから と
So, I made a deal with the women.
笑 そうね ありがとう 素晴らしかった  拍手 ロドニー ありがとう ありがとう  拍手
RM You'll get a text. KG
どうして踊り手と踊りを分つことができようか
O body swayed to music O brightening glance
手がかりか
That's a reach.
手がかり
What lead?
手がかりが
Found something.
手がかりが
Gibbs, I've got something.
ありがとう 手伝ってほしい
Thank god you're here. I need your help.
通りがかった人が チョークを手にとって
Before I die, I want to ...
私がホワイトハウス訪問して クリントンと握手したり
I assure you that we tried to avoid the clash with the empire, but it was inevitable.
もしもし 何か手伝うことがありますか
Excuse me, but do you need any help?
話し手の周りには人だかりがしていた
A crowd of people gathered around the speaker.
私たちの手がかりを出してよ
Give us our clue.
手掛かりがなくてな
She left not a clue.
これしか 手がかりがないのか
And this is all you've got to go on
ポップコーン食べる振りして 手を握ったりとか
Make a move?
手がかりは
Okay, what do we have?
手掛かりが
I might have something for you.
(拍手) ありがとう (拍手)
(Applause) (Applause)
そして手があがりました
What does 'creed' mean? What does 'nullification' mean? Where is Stone Mountain?
対策本部に渡して手掛かりにと
I gave them to the Task Force, I thought they would help.
何か手がかりはないかと でも...
I don't know, but...
あなたは重要な手がかりを見落としている
You have missed an important clue.
あなたは重要な手がかりを見落としている
You've missed an important clue.
支えてあり その結果として 手を動かして
I clipped it into a binder clip, and then put it over a pen, and basically what happens then is when you move your arm and it produces tension on the wire, the chopstick comes down like a lever and clicks a presentation clicker, one hand moves the presentation forward, the other hand moves the presentation backwards.
つまり手順としては
I rebuild my abstract syntax tree and now I'm in a great position to rewrite this to be just A.
とりあえず手を動かし
smell like garbage. Yeah.
人手が無いとかで かり出されちゃって
We got called out.
デュバクの手がかりを追って
Agent Walker and Bauer are pursuing a potential lead on Dubaku.
デュバクへの手がかりでした
We had to follow it back to dubaku.
どうした 手がかりだぞ
What? It's a lead.
鳥が手がかりね
Bird is our clue.
ありがとう 手を開いて
Thank you. Open your hands.
彼は私の手にしっかりとしがみついた
He held out his hand and I took it.
手すりに沿って歩き 手すりから見渡しました
So, I walked up, and I approached the railing to the overpass.
やっと重要な手がかりが出た
I'm onto some important stuff right here, right now.
愛と幸福が手に手を取り合う しかしそれは完全に0だ
I was going to say love.
空港で手がかりが見つかってな
We're shagging a lead at the airport.
生きることに 手がかりがありそうだ
Life. Could be something there.

 

関連検索 : 手がかり - 手がかり - 手がかりを探して - 少し手がかり - しっかりと手 - しっかりと手 - 売り手として - 借り手として - の手がかり - の手がかり - 手がかりカード - ホールド手がかり - スタイル手がかり - スペクトル手がかり