"手綱をつかみます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
手綱をつかみます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
何とかして方法を見つけよう バースティン 彼は見つけました 頼みの綱をすべて手繰って | I'll find a way to get in, because I don't want to see this history disappear. |
手綱を取って 左よ | Take the reins. |
手綱の索具も | It's something I wanted to do just to show how I could get the symmetrical shape. |
クモの糸を手綱にした | And the horse is made from nylon. |
しかし 小型そり と8つの小型の手綱 鹿 | When, what to my wondering eyes should appear, |
手綱を放せ と俺は言って 剣に手をかけた | What are you doing here, Cossacks? |
エイミーに 手綱を握られてる | I think I lost the upper hand in the relationship, you know? |
命綱につかまってなさい | Hold on to your lifelines, gents! |
彼は綱をつかんで助かった | He caught hold of a rope and saved himself. |
バウアーの手綱を握っておくわ | I'll keep bauer on a short leash. |
彼は綱から手を放して川に落ちた | He lost hold of the rope and fell into the river. |
今 私に手綱を付けます _私はここからそれを取るだろう | They used to be normal farmers or wood gatherers. |
マットレスを敷いて命綱をつけ | Lynn Verinsky Because of liability insurance. (Laughter) |
つまり 綱渡り芸人です 子供の頃 よく綱で遊んだり 木登りをしてました | I heard about those amazing men and women who walk on thin air the high wire walkers. |
視界が200メートルあります 命綱をつけていて | And here we are diving in the Beaufort Sea. |
クリスが バクスターの反対側の手をつかみます | But I think the most interesting thing about Baxter is the user interface. |
私たちの融資が頼みの綱です | And that's the best they could do. |
命綱から手を離した者は... その時点で 遭難者と見なされます | Anyone who lets go of the rope... is immediately... regarded as missing. |
魔法使いの頼みの綱だ | It's a wizard's bread and butter, really. |
横綱なると思います | Will he win? |
イゾウ ヤムラにとって コンストラクターズ選手権を獲得するには... . ここ ブランズハッチの アロンだけが頼みの綱です | Izo Yamura himself is dedicated to winning the Constructors Championship and Aron is his only hope here at Brands. |
綱渡りか飛ぶか | Are you spider or fly? |
競馬の騎手は レースが始まる前 はやる馬を抑えて 手綱を握りしめる | Before the horse race begins, the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses. |
綱渡りをしました エルサレムの | Some years ago I was invited to open the Israel Festival by a high wire walk. |
ずっと続く綱渡りだ 苦しみは少なく 美しさが多い 綱渡り | But our lives will only ever always continue to be a balancing act that has less to do with pain and more to do with beauty. |
命綱はしっかり結ばれてます 船長 | Lifelines secured, Captain! |
そう願うよ 唯一の頼みの綱だ | I sure hope so. He's our only chance. |
それをまとめ ロープの道のできあがりです 世界一 幅広い 綱渡り用の綱です | I get a pair of pliers and some coat hangers, and I gather them together in some kind of ropey path. |
君を結ぶ命綱だ | It is also your tether to reality. |
後ろに手を伸ばし 塵をつかみ | I like to think of it as the dust that runs along behind my kid. |
先に横綱になると思う方に手を挙げて下さい | Which will be a champ sooner? |
あの野郎 この手で つまみ出す | Goddamn bastard. I'll get that little shit out of there myself. |
綱を離すと犬は走り去った | As soon as I let go of the leash, the dog ran away. |
皆を命綱で結ぼう | Let's tie ourselves together. |
手を伸ばし そして つかみ取る | Reaches up, she brings it down. |
モハマド その場合は命綱になります | Mohamed From a flower example. Nye |
犯人捜査のまっただ中で きみと数人の捜査官だけで あの囚人達の手綱を取ろうとするとは | We're in the middle of a manhunt, and it's just you and a couple of agents out there trying to rein in these cons. |
カメラマン じゃ 手つないでみましょうか | Why don't you hold hands? |
あとこれは命綱です | I still have the possibility to open the second one. |
私はガイドからキーを受け取り 右手でつかみました | Because, I would never have a chance like this ever again in my life. |
爪の上の細かい毛が 他人の細胞のかけらを つかみます 相手について | New sensing elements on the body you can grow hairs on your nails, and therefore grab some of the particles from another person. |
ボートは大綱で岸につながれていた | The boat was tied to the shore by a cable. |
リチャード キンブルの手は かつて痛みを和らげ | ( jaunty theme playing ) ( door closes ) Richard Kimble's hands once eased the pain, ministered the illness, even saved the lives of countless children. |
ジェマ 命綱を忘れてるよ | Gemma. Your lifeline to civilization, darling. |
お手数をおかけしてすみません | I'm sorry to trouble you. |
関連検索 : 手綱 - 手綱 - 私の手をつかみます - 彼の手をつかみます - 手綱を渡します - 手綱を引きます - 手綱を引きます - 手綱を取ります - つかみます - つかみます - チケットをつかみます - シェアをつかみます - チャンスをつかみます - ビジネスをつかみます