"手配します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

手配します - 翻訳 : 手配します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

手配します
All right, I'll send someone.
わかりました 手配します
All right, I'll send somebody.
すべて手配した
Everything is prepared.
すぐ手配しよう
Well,put it together asap.
ではその手配をいたします
I would be very happy to arrange it for you.
その手配はできます
That's possible.
声紋を手配情報と照合します
Running the voices through Interpol, FBI and databases.
手配したよ
I think I found a boat for you.
インターポールが逮捕を手配しました
Interpol has arranged a pickup.
FBIは彼を指名手配にしています
But the FBI has launched a major effort to apprehend him.
下見をご希望なら 手配します
I can call over, get you in to see any of the others.
手配しなさい
Make it happen.
手紙は毎日配達されます
Letters are delivered every day.
では公開手配をしましょう
Okay, let's go public.
だから移動を手配しました
It doesn't seem as if there's anything really wrong with him, so I've arranged to have him moved.
すぐ手配できる
That can be arranged now.
手配しておこう
I'll see what I can do.
そうするよう手配します ヴァンペルトから電話です
I want a campaign on those themes ready by next week.
霊柩車の手配まで
The funeral home is sending a car.
何とか手配してあげましょう
Let's try to arrange something.
小さい継手配信空気量を削減します
It is recommended that the 1 2 hose is connected directly to the Hose Barb with a Hose Clamp
すぐ手配できる必要もあります
They'd have to be available at very competitive rates.
もう手配済みです
Oh, that's been taken care of.
わかった 手配する
Equipment's on its way. Copy that, Chief.
ご手配ありがとうございます
Thank you for making the arrangements.
駅までお迎えの車を出すように手配しました
We arranged that a car meet you at the station.
メールをハッキングしました トリノへ往復航空券を手配してます
We just hacked Ross' email account at the Guardian. Found a roundtrip ticket to Turin, Italy, yesterday. 0800 arrival, 1205 departure.
券の手配しとくよ
I'll see about getting the tickets.
広域手配を出した
I guess I would. ( engine starts ) ( ominous theme playing )
全部手配してある
Oh, there won't be any trouble.
さあ 早く手配しろ
let's go!
救助隊を手配した
I'm sending the rescue team.
夜の観光バスを手配してくださいますか
Can you arrange for a night tour bus?
明日のパーティーにはケータリングを手配しました
I arranged catering for tomorrow's party.
誰にいい手を 配りましょうか
So we have an agreement.
マクドナルドで指名手配の男を見ました
I just saw that wanted man over by McDonald's.
すまん いまだ手配中だ 追って連絡する
Over. Sorry, Cowboy. No luck so far with the tank.
手配済みで
oh, yes.
空港まで迎えの車をだすように手配した
I arranged for a car to meet you at the airport.
ヨーロッパ全支部に手配した
The sketch is out to every Interpol substation in Europe.
あなたが導入を手配できました
You could arrange an introduction.
よろしければ スリヴァン氏に会えるよう 手配します
If you'd like, I can let you see Mr Sullivan.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
交通違反で手配中です
The car belongs to a known traffic menace.
張り込みを手配するわ
I'll arrange a stakeout.

 

関連検索 : 彼が手配します - 手配しましょう - 我々は手配します - 会議は手配します - 我々は手配します - 我々は手配します - 他の手配をします - 手配 - 手配 - 手配 - 手配 - 手配 - 手配する