"折り合い"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

折り合い - 翻訳 :
キーワード : Live Terms Learn Terms

  例 (レビューされていない外部ソース)

でも折り合いが...
It's just that he and my hu...
折り合いをつけるさ
They'll have to deal with it.
折り合いをつけろって?
What if I don't want to learn to live with it?
折り合いをつけましょう
Now, listen sir
折り合いをつけるしかない
But you will learn to live with it.
Rの場合は右折 Lの場合は左折をします
If it's a hash mark, we just keep our orientation the way it is.
結局彼らは互いに折り合いがついた
After all they came to terms with each other.
私は彼と値段が折り合った
I negotiated the price with him.
彼は折り合っていきやすいひとです
He is easy to get on with.
しかしこれが 快楽と折り合いの悪い
The truth of social entropy.
彼らは組合の指導者たちと折り合った
They came to terms with the union leaders.
何度も打ち合わせして やっと折り合いが付いたの
We had to move it around so many times, the guy finally put his foot down.
彼は自分の問題に折り合いをつけた
He put terms on his problem.
彼らはあまりうまく折り合っていないと思う
I am afraid they don't get along very well.
残念ながら 彼らは折り合いがあまり良くない
I am afraid that they don't get along very well.
A 7を二つ折りにして貼り合わせる
Fold A 7 in half and stick it together.
家賃に関して私は彼と折り合いがついた
Regarding the matter of house rent, I have come to terms with him.
ザックに起きた事は 折り合いをつけました
I think we have come to terms with what happened to Zak. I haven't.
彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う
I am afraid they can't get along very well.
聞いて 化学療法なんて折り合い付けれるし
look,I can deal with the chemo.
どこかで折り合いをつけなきゃ ならないさ
Well, maybe you should just let it.
彼はなかなか折り合って行きにくい人だ
He is the person who is difficult to come to terms with.
彼女は折り紙で折鶴を折った
She folded colored paper into a paper crane.
老いることと折り合いをつけようとしている
Of course, when I asked Cate Blanchett, I said, What's the film about?
折り目パターンは 折り紙の形の
Origami revolves around crease patterns.
価格の折り合えば 大量注文したいと思います
If your prices are competitive, we will place a large order.
彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ
He is rather hard to get along with.
折鶴の折り方を教わります
Every Japanese kid
折り目
Fold
折り鶴の折り方教えてよ 折り方忘れちゃったんだ
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
折り紙の形ーこの場合はゴキブリができあがります
Those folds fold into a base. You shape the base.
折り返し
Wrap
折りのみ
Fold only
折り返す
I'll call back.
長々と協議した末に 売り手と買い手は結局折り合った
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
時折打ち合わせがもたれた
The meetings were held at intervals.
長い行を折り返し
Wrap long lines
折り返しできない
Can I call him back?
折ったものを開いて折り目パターンに戻ると
What paper went into that flap?
折り紙では折り目のパターンが重要になります
And I want to tell you how we did that in origami.
折りたたむ
Audience Shake.
コード折りたたみが可能な場合にコード折りたたみマーカーを表示させるかどうかを選択します
You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible.
事故の当日 試合してて骨折を
Tore his knee playing St Joseph's just before the accident.
折り紙の折れ線ができあがって
And so they can do a simulation like this.
折り紙が折り紙であるための共通のテーマは
It's become an art form, a form of sculpture.

 

関連検索 : 折り合いをつける - 折り目折り目 - 折衷融合 - 骨折組合 - 谷折り - 折り紙 - 折り紙 - 折りプレート - 折り目 - 折りユニット - サイド折り - 折り目 - 折り紙 - 折り線