"抜け出します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

抜け出します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

抜け出したぞ
Zut alors! She has emerged!
ここから抜け出すみましょう
Let's get out of here.
セクレタリアトが抜け出した
It's Secretariat. Secretariat and Russ Miron.
島を抜け出すぞ チャック
I've gotta get off this rock, Chuck.
病院を抜け出して
He just slipped out of the hospital.
皆でここから抜け出しましょ
We're gonna make it out of here, okay?
ループから抜け出しましょう トークンがプリントアウトされます
If there are not more tokens, then we're going to break out of this loop.
また抜け出すつもりなんだね
You're sneaking out again, aren't you?
その土から抜け出し
I pulled out of that.
FBIから抜け出したぜ
I got away from the fbi.
貧困から抜け出すこと
You need to have children to survive.
ボクは地獄から抜け出す
And you do what you want, but I'm getting the hell out.
アジアの人々が貧困から抜け出しています
Can you see how it's growing?
南へ行けば サルマンを出し抜ける
If we go south, we can slip past Saruman unnoticed.
ヴァンパイアを 出し抜けるわけないわ
If you think you can sneak up on a vampire y'all dumber in the head than a hog is in the butt.
トムは教室を抜け出した
Tom slipped out of the classroom.
どうやって抜け出した
How did you get out?
俺を出し抜けるとでも
You think you're so smart? You smart now?
抜け出せるのか
How are you planning to beat security?
ドロイドを出し抜けるでしょう
Outthink the droids, you can.
もうおいとまします と彼は出し抜けに言った
Now I must say good bye, he said suddenly.
抜け出すには 何かが必要でした
But to go from where I was to where I wanted to be,
よってスランプから抜け出す道として
(Laughter)
抜け出す方法は知ってるでしょ
He was. Old jerko found a way to sneak out.
我々は温泉ホテルを抜け出す
Breakfast in a gilded carriage. We sneak out of our spa hotel.
それでは抜け出せない これが最高の抜け道です
They weren't trying to make it in legitimate ways, because there were no legitimate channels out.
ある夜病院を抜け出して
Then one night he just slipped away.
旨く抜け出せた フランク
Can I get your ass out of a jam or not?
抜け出せれば良いけど
This better get us out of here.
アラブの悪夢から抜け出して成功する
But between us, if I'm offered a job with Fox, I'll take it.
妹が友人の家を抜け出して 駆け落ちしました
My youngest sister has left all her friends, has eloped,
10分でここから 抜け出すさ
No. You'll worm your way out of there in about 10 minutes.
みんな こっから 抜け出すか
Boys, now we better blow on out of here.
抜け殻 抜け殻 抜け殻
Nothing. Nothing. Nothing.
ご覧のようにロボットは抜け出すまで作業を続け
That was one of the tasks DARPA gave us.
どうやって城を抜け出した
How did you get out of the castle, Harry?
そして抜け出せなくなった
She couldn't break free.
全部の罠から抜け出してる
Whatever it was, it got through the tripwires.
森を抜けて湖に出た
We went through the woods and came to a lake.
ここから抜け出そう
Get us out of here!
ドン底から抜け出せる
That's what's gonna snap you out of all this shit.
出し抜こうとするわ
He'll try and lose you, but he doesn't know me.
被告人は アルバイト先を抜け出してはいません
The defendant never left his post at work.
彼は教室をさっと抜け出した
He slipped out of the classroom.
トムはそっと部屋を抜け出した
Tom quietly sneaked out of the room.

 

関連検索 : 抜け出し - 抜け出す - 抜け出す - 抜け出す - 抜け出す - から抜け出します - から抜け出します - から抜け出します - 抜けます - 抜けます - 出し抜きます - 出し抜きます - 病から抜け出します - 抜け穴が出現します