"抜け出します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
抜け出します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
抜け出したぞ | Zut alors! She has emerged! |
ここから抜け出すみましょう | Let's get out of here. |
セクレタリアトが抜け出した | It's Secretariat. Secretariat and Russ Miron. |
島を抜け出すぞ チャック | I've gotta get off this rock, Chuck. |
病院を抜け出して | He just slipped out of the hospital. |
皆でここから抜け出しましょ | We're gonna make it out of here, okay? |
ループから抜け出しましょう トークンがプリントアウトされます | If there are not more tokens, then we're going to break out of this loop. |
また抜け出すつもりなんだね | You're sneaking out again, aren't you? |
その土から抜け出し | I pulled out of that. |
FBIから抜け出したぜ | I got away from the fbi. |
貧困から抜け出すこと | You need to have children to survive. |
ボクは地獄から抜け出す | And you do what you want, but I'm getting the hell out. |
アジアの人々が貧困から抜け出しています | Can you see how it's growing? |
南へ行けば サルマンを出し抜ける | If we go south, we can slip past Saruman unnoticed. |
ヴァンパイアを 出し抜けるわけないわ | If you think you can sneak up on a vampire y'all dumber in the head than a hog is in the butt. |
トムは教室を抜け出した | Tom slipped out of the classroom. |
どうやって抜け出した | How did you get out? |
俺を出し抜けるとでも | You think you're so smart? You smart now? |
抜け出せるのか | How are you planning to beat security? |
ドロイドを出し抜けるでしょう | Outthink the droids, you can. |
もうおいとまします と彼は出し抜けに言った | Now I must say good bye, he said suddenly. |
抜け出すには 何かが必要でした | But to go from where I was to where I wanted to be, |
よってスランプから抜け出す道として | (Laughter) |
抜け出す方法は知ってるでしょ | He was. Old jerko found a way to sneak out. |
我々は温泉ホテルを抜け出す | Breakfast in a gilded carriage. We sneak out of our spa hotel. |
それでは抜け出せない これが最高の抜け道です | They weren't trying to make it in legitimate ways, because there were no legitimate channels out. |
ある夜病院を抜け出して | Then one night he just slipped away. |
旨く抜け出せた フランク | Can I get your ass out of a jam or not? |
抜け出せれば良いけど | This better get us out of here. |
アラブの悪夢から抜け出して成功する | But between us, if I'm offered a job with Fox, I'll take it. |
妹が友人の家を抜け出して 駆け落ちしました | My youngest sister has left all her friends, has eloped, |
10分でここから 抜け出すさ | No. You'll worm your way out of there in about 10 minutes. |
みんな こっから 抜け出すか | Boys, now we better blow on out of here. |
抜け殻 抜け殻 抜け殻 | Nothing. Nothing. Nothing. |
ご覧のようにロボットは抜け出すまで作業を続け | That was one of the tasks DARPA gave us. |
どうやって城を抜け出した | How did you get out of the castle, Harry? |
そして抜け出せなくなった | She couldn't break free. |
全部の罠から抜け出してる | Whatever it was, it got through the tripwires. |
森を抜けて湖に出た | We went through the woods and came to a lake. |
ここから抜け出そう | Get us out of here! |
ドン底から抜け出せる | That's what's gonna snap you out of all this shit. |
出し抜こうとするわ | He'll try and lose you, but he doesn't know me. |
被告人は アルバイト先を抜け出してはいません | The defendant never left his post at work. |
彼は教室をさっと抜け出した | He slipped out of the classroom. |
トムはそっと部屋を抜け出した | Tom quietly sneaked out of the room. |
関連検索 : 抜け出し - 抜け出す - 抜け出す - 抜け出す - 抜け出す - から抜け出します - から抜け出します - から抜け出します - 抜けます - 抜けます - 出し抜きます - 出し抜きます - 病から抜け出します - 抜け穴が出現します