"担保条項"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
担保条項 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
担保か | Leverage. |
中央ヨーロッパ 無担保 | Central Europe, unsecured. |
ダニエルズ夫人 借款契約条項に | Always too hot or too cold or too rainy or too windy. |
不動産担保証券 | And you end up with a mortgage backed security. |
アンドレ スウェーデン保安局 IT担当 | Was it a correct decision? |
修正第9条と第10条は 権利外の条項と呼ばれています | It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual. |
CDO 債務担保証券は不動産担保証券から派生してます | I have a whole video on mortgage backed securities. |
JSTORは 再び保護第8条 コロンビア法学 第9条 | Here's the 7th article, Columbia Law Review. |
条項に承諾した方が良いです | It would be better to agree to the terms. |
第14条 第31項を読み返すんだ | Reread the Charter, Article 14, Section 31. |
ベアー スターンズの債務担保証券や | We would create incentives for securitization. |
債務担保証券 住宅向け | I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations. |
これが 不動産担保証券です 不動産担保証券 それは意味を成します | So these shares each of these one million shares this is a mortgage backed security. |
最初の条項には何と書いてあるか | How does the first article run? |
条項では7カ月に 選挙があります | The articles say there's an election in seven months. |
あなたの住宅ローンは担保付債務です それは あなたの家の担保によって確保されます | So just in kind of our everyday personal finance world, your mortgage is actually secured debt. |
家を担保にお金を借りよう | We'll borrow some money on the house. |
家を担保にお金を借りよう | We'll use the house as collateral so we can borrow some money. |
あなたが 不動産担保証券と | I think it's a distraction. |
保守点検担当よりも 防災担当者に聞かれた方が... | I'm not so sure you want the maintenance and safety department. The fire department might be a better bet. |
不動産担保証券と債務担保証券についての ビデオで学習する事を お勧めします | But you should watch the videos on mortgage backed securities and collateralized debt obligations, if you want to get a better understanding of exactly how the money flows go. |
安全保障が最大の優先事項だ | Ah, yes. Precious security. |
債務担保証券とは何であるかを | My next presentation, I'm going to take it to a further |
債務担保証券です それではまた | So that's what we're going to show you in the presentation on collateralized debt obligations. |
無線の確保と情報解析担当です | They feed me info. |
海上保安庁から派遣の調理担当 | Is sent over by the Coast Guard In charge of the food here |
あなたが お金を借りた人との契約条項を | And that's how bankruptcy happens. |
この債務短担保証券を構築した人 | And because it's a junkier rating, no one is going to want to buy it. |
国家安全保障担当の キャラウェイ補佐官です | Director Galloway, our national security advisor |
ジェサップの保釈金担当だ 逃亡した様だな | We hold the bond on Jessup Dolly, and now he's a runner, it looks like. |
それが今では 市民が武器を保持して 自分の身と財産を守る権利となっています 修正第3条は 軍隊の舎営条項です | The original intent of the Second Amendment was to protect colonists from the invading British soldiers, but it now guarantees that you have the right to own a gun to defend yourself and your property. |
私の契約書に はっきりその条項があるのだ | I think you'll find it stated unequivocally in my contract. |
規定条項 第9号 建物内の全員に退避命令を | Protocol 9, tells everybody in the building to evacuate immediately. |
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した | The spokesman explained the contents of the treaty to the press. |
Alexander.Neundorf Alexander.Neundorf.mail が現在の保守を担当しています | Currently maintained by Alexander. Neundorf Alexander. Neundorf. mail |
カギを返し 銀行が担保権を行使します | I've just lost my job. |
だから わしがお前の首を担保に取る | The welcome you gave me was surly, |
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ | Her conditions for choosing a marriage partner took priority. |
あなたには 時間厳守 条項が あると知ってるわ | Oh, don't Don't stop for me. |
契約の取り決めの条項を 彼は槍の柄に刻んだ | With the point at its head Wotan holds sway over the world. |
そんな担保は持っていなかったのです | And, you know, Iceland, it was never going to cut it. |
住宅ローン担保証券を買うと 住宅ローン市場の | Or they might even start to buy things that aren't Treasuries. |
ローンの仕組みです 不動産担保証券の例を | That's how loans worked before the mortgage backed security industry really got developed. |
なぜなら ローンは資産で担保されています | And then when we go and get the property because the |
奥様を担保にしようとしているのです | He wants your wife as leverage. |
関連検索 : 保持条項 - 保証条項 - 保護条項 - 保証条項 - 保護条項 - 保護条項 - 保持条項 - データ保護条項 - 条項 - 負担に契約条項 - 機密保持条項 - 顧客保護条項 - 機密保持条項 - 社会保障条項