"拍車をかけたこと"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
拍車をかけたこと - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
円高がその会社の経営不振に拍車をかけた | The yen's appreciation accelerated the decline of that company. |
貝類の摂取が 脳の発達に拍車を掛けた | 80 TYA A diet of shellfish spurred further brain development. |
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう | More money for education will spur economic growth. |
車を傷つけたか | You ding up a caddy this morning? |
彼は拍手かっさいを受けた | He received much applause. |
彼は拍手かっさいを受けた | He received cheers and applause. |
車を見つけた 見つけたか | You found my car? |
彼の脈拍をちょっと上げたかっただけだ | Just wanted to raise his pulse a little. |
ジョンは車のエンジンをかけた | John started the car. |
彼女は突拍子もないおかしなことを 言い続けてたわ | Just now, a minute ago. Oh, Ed, she kept saying such wild, crazy things. |
それから2台の車 追いかけられる車と追跡用の車を | You might produce a lot of speeding tickets. |
衝動を感じたことがありますか? (拍手) | Have you seen the incredible urge out there to rebuild the very things that failed us? |
技術によって拍車がかけられています 実際のところ 宗教改革では 印刷機が変化を先導しました | The arts reformation, like the religious Reformation, is spurred in part by technology, with indeed, the printing press really leading the charge on the religious Reformation. |
車を掃除したこと ないのか | Do you ever think about cleaning your car? |
私は車が盗まれたことを警察に届けた | I reported the theft of my car to the police. |
車を見つけた | I... I've got a lock on the car. |
車を見つけた | Jack? We got a make on the car. |
車を見つけた 彼はここにいる | I found the car. He is here! |
ここの駐車許可をとりましたか | Did you get permission to park here? |
拍手 ここまでの繊維をこれだけの量を | (Laughter) (Applause) |
食べ物を届けました (拍手) | I'm proud to tell you last year we fed 2 million people in 35 countries through our foundation. |
ウケたけりゃ こんな車を買え | Now there's the answer, buddy. |
列車で旅をしたことがあるか | Did you ever take the train down the coastline? |
必死に心拍数を下げようとしました じっとして 心拍数を下げなければ | I spent the first five minutes underwater desperately trying to slow my heart rate down. |
私の口づけがかくも熱いとわかったから (拍手) | And I dance as if entranced, 'cause I know, my lips give so fiery a kiss. (Applause) |
ここに来て 車を1台借りただけ | He came in here and hired one of my cars. |
(拍手) こんな光景見たことありますか? | (Laughter) (Applause) |
車に鍵をかけておかなかったの | Didn't you lock up your car? |
車でどこでもいいから とにかく行け | Now listen, you get in that car and you drive. I don't care where, you just drive, just go, ok? |
私がピエレットに電話をかけ 車と電話を壊したの | I phoned Pierrette. |
車の窓を開けていただけませんか | Could you open the car window? |
彼女は人を押し分け電車へと向かった | She elbowed her way onto the train. |
この車をけん引することはできない | We can't tow this car. |
ポリ塩化ビニールパイプを見つけました 自転車の車輪と古い自転車の | I found a tractor fan, shock absorber, PVC pipes. |
(拍手) 家やこのキャンパスで リハーサルをしたとき | (Music) (Applause) |
車も こじ開けられた | A couple of weeks ago, they broke into my car. |
車に鍵をかけるの覚えましたか? | Did you remember to lock the car? |
帰って門を 開けようとしたが... 開かないので 車から 降りたところを撃たれた | He comes home, he wants to open the gate... the sensor's fucked up, he approaches, and boom. |
この駐車券に判を押していただけますか | Can you validate this parking ticket? |
(拍手) また 3.7 で先駆けて行うことを 3.8 にも適用します | clapping |
絵の具を缶にもどして片付けることにしました 拍手 | But after a while, I just decided here to go all the way and put the paint back into the cans. |
車から手を引かなければ タマを切り落とすと | He said stay out of the car business, or we cut your nuggies off. |
車を追っかける犬な | I'm a dog chasing cars. |
(拍手) ティーンの 親友 の Google とWikipedia を開けて | However, undeterred due to my teenage optimism (Laughter) (Applause) |
拍手 36ヶ月間生きてきて たったこれだけですか | (Laughter) (Applause) |
関連検索 : 拍車をかけること - 拍車をかけ - 拍車をかけデマンド - 拍車をかけリンドウ - 拍車をかけた議論 - 私に拍車をかけ - かかとの拍車 - 長期拍車をかけた紫 - 助け拍車 - この傾向に拍車をかけ - 成長に拍車をかけ - 拍車をかけることができます - 拍車 - ギアユニットに拍車をかけます