"拍車をかけています"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

拍車をかけています - 翻訳 : 拍車をかけています - 翻訳 : 拍車をかけています - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

円高がその会社の経営不振に拍車をかけた
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.
フォースフィードバックシステムを 使っています ペンを心臓に向けて動かすと 拍動しています
And he's sitting there in front of the Haptic device, the force feedback system, and he's moving his pen towards the heart, and the heart is now beating in front of him, so he can see how the heart is beating.
兵器の代用にはなりえませんが 既存の脅威に拍車をかけてしまいます しかしそれと同時に
Cyber weapons do not replace conventional or nuclear weapons they just add a new layer to the existing system of terror.
貝類の摂取が 脳の発達に拍車を掛けた
80 TYA A diet of shellfish spurred further brain development.
車の窓を開けていただけませんか
Could you open the car window?
車を貸していただけませんか
Would you mind lending me your car?
あなたの車を使わせていただけますか
Would you mind if I used your car?
すまないけど 車 借りてもいいかなあ
Would you mind if I borrowed your car?
この駐車券に判を押していただけますか
Can you validate this parking ticket?
技術によって拍車がかけられています 実際のところ 宗教改革では 印刷機が変化を先導しました
The arts reformation, like the religious Reformation, is spurred in part by technology, with indeed, the printing press really leading the charge on the religious Reformation.
レーシングゲームを操作しています (拍手)
Here, the camera is actually understanding how you're holding the paper and playing a car racing game.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう
More money for education will spur economic growth.
自転車を持っていますか
Do you have a bicycle?
自転車を持っていますか
Do you have a bike?
脈拍140 かなり弱っています
Pulse 140... 140. Weak and thready at the brachial.
明日 私は新しい車で母をつれて出かけます
I will take my mother out in my new car tomorrow.
明日 私は新しい車で母をつれて出かけます
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car.
彼は拍手かっさいを受けた
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた
He received cheers and applause.
犯罪者扱いするところでは 流行に拍車がかかっています HIVに効くワクチンの開発や
Where you criminalize people living with HlV or those at greatest risk, you fuel the epidemic.
車に乗ってエンジンをかけておけ
Get in the car and start her up.
駐車場までVを付けて行ったんですか?
You went after that V in the garage?
駐車禁止区域に車を止めてはいけません
You must not park your car in a no parking zone.
目だけで絵を描いたりコミュニケーションできます 拍手
Anybody who's paralyzed now has access to actually draw or communicate using only their eyes.
さて 心臓は一定の間隔を空けて拍動します
We've returned to where we started from.
と思う人いますか 拍手
Now, how many people here think the Trump number is higher for the fruit fly?
いかさま改革です 拍手
Swiss bank socialists, crocodile liberators, vampire elites, quack revolutionaries.
車にのせていただけませんか いいですとも
Would you mind giving me a lift in your car? Not at all.
あなたは車を持っていますか
Do you have a car?
CA ありがとうございます これからも気を付けてください 拍手
AAA Thank you.
あなたの車を貸していただけませんか
Could I borrow your car?
水曜日は 車で事務所まで私を送っていただけますか
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
次のバスの時間 乗車時間を元に 何時に家を出れば良いか教えてくれます 遅刻をせずに済みます (拍手
For example, if you normally take the bus to get around, Google Now will tell you when to leave based on how long it will take you to walk to the bus stop, when the next bus arrives, and how long that bus ride will take so we get there on time.
車をどけて
Hey, what are you do... Come on. Move the car.
どの車両がすいていますか
Which car is less crowded?
休暇で出かける時は車を借ります
When I go on vacation, I'll rent a car.
食べ物を届けました (拍手)
I'm proud to tell you last year we fed 2 million people in 35 countries through our foundation.
拍子木が始まるのを聞け
Hear the clapsticks start.
いいですか 拍手
I'm the world's greatest Mouseketeer player. (Laughter)
列車が止まるまでドアを開けてはいけません
Don't open the door till the train stops.
彼は新しい車と古い車を持っています
He has a new car and an old car.
拍手 フィルムを生かしたまま運びます
(Laughter) (Cheers) (Applause)
(拍手) では 続けましょうか  (笑)
(Laughter) (Applause)
自分に対してするようにしか 他人をからかってはいけないのです 拍手
Let's think twice before mocking someone and let's only mock others as we would mock ourselves.
ゲイリーの申し出を受けたい場合 拍手をしてください 少々の拍手
And now I'll give you a few seconds to read it and then I want you to clap your hands if you're ready to take Gary up on his offer.

 

関連検索 : 拍車をかけ - 拍車をかけデマンド - 拍車をかけリンドウ - 変化に拍車をかけています - ギアユニットに拍車をかけます - 私に拍車をかけます - ギアモーターに拍車をかけます - 私に拍車をかけ - 起動して拍車をかけ - 経済に拍車をかけます - 行動に拍車をかけます - さらに拍車をかけます