"招かれません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

招かれません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

招待すれば彼は来るかもしれません
If you invited him, he might come.
招待状 いや委任状かも知れません
Cancer, I found, is a passport to intimacy.
ハンプトンに招かれたんだ
And what'd we do then? Well, I met nice people like you, and they invited us to the Hamptons.
未接続の招待はありません
You have no open invitation.
未接続の招待はありません
You have no open invitations.
あまりお客は招かんから
We don't have a lot of guests over here. Look at that, huh?
政府の失墜を招くかもしれません それに そんな権利はありませんよ 危険を冒すなんて...
It may bring down the government and you don't have a right... to risk that for a...
招待してくれた人に敬意を払うためです 黙って招待は受けません
After I was invited by TED, I did some digging, because that's what we do, to know about my host.
皆さん招待されています
Now, we thought the best way to kick Google Events off is to have our first official event tonight.
マィルス スタンディッシュも 招かれました
Governor William Bradford and Captain Miles Standish were honored guests.
私以外はみんな招かれた
Everyone except me was invited.
パーティーには誰が招かれますか
Who was invited to the party?
招待状を 見せていただけますか
You could handled me. That's an invitation.
コリンズさんも 招待されてますよ
The invitation includes you, Mr. Collins.
ロヒアリムを招集せよ
Muster the Rohirrim.
君たちは招かれざる客なんだ
You are not welcome here.
統計学者はパーティーや会談の 主賓としては招待されません
It's one of the challenges in our profession to try and explain what we do.
パーティーに招かれたと...
He claims to have been invited to your party
彼はパーティーに招待されたのですが決して帰ろうとしません
So, the other character is Otto, the automobile.
私たちにこんな招待が来ています 飛行機に乗せてもらえませんか ダライ ラマに会うんです
And I rang Sir Bob Ayling, who was CEO of BA at the time, and said, Mate, we've got this invitation.
一晩飛行機に乗せ トリニダード トバゴから招きました
So, the Mumbai Indians flew in Dwayne Bravo from Trinidad and Tobago, overnight.
ソヒョンさんに招待されたから来たのよ
What brings you here?
招かれざる客です
He's not welcome.
招かれざる客だな
It ain't right, him being here with normal people.
彼女の誕生パーティーに招かれました
I was invited to her birthday party.
彼らの結婚式に招かれました
A year and a half after I moved to Toronto,
食事に招待させて
Which is why I'm going to take you to dinner.
冒険への招待に耳をすませて
But also be sensitive to it in your own life.
あいにくその日は予定がありますので 御招きに応じられません
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
私の友達みんなが招待されています
All my friends are invited here.
どうして招き入れるんだ?
Why would you want them to?
喜んでご招待に応じます
I will be very happy to accept your invitation.
もちろん招待しましょう
Oh, yes, my dear Mr Bennet, of course they must come here!
招待状 読んだ
Didn't anybody read the invitation?
彼女の誕生日パーティーに招かれました
I was invited to her birthday party.
招かれざる客ね 妹が捕まった グレーテル
I see you got my invitation.
とにかく招待が来たんだ
Get off, Cyril. At least we got invited.
旧友がレセプションに招かれた
Old friends were invited to the reception.
昔 イスラエル祭の オープニングに招かれ
So what should I share? Oh, I know. Israel.
温泉旅館に招かれた
He's taking me to a hot Springs hotel.
招待状か
The hero receives a mysterious message.
招待客を厳選せねば
You should be more selective about the people you invite.
わたしはパーティーには出席できませんが それでも御招待ありがとう
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
私は佐知子さんのパーティーに招待されました
I was invited to Sachiko's party.
ほとんど全員が招待された
Almost everybody was invited.

 

関連検索 : 招待ません - 招待ません - 招かれます - 誤解を招くかもしれません - かもしれません - 気付かれません - かもしれません - かもしれません - 喜んかもしれません - 確かかもしれません - からかもしれません - 確かかもしれません - 招かれています - 描かれていません