"振り出しに"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

振り出しに - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

振り出しよ
You think we might be getting away from the point?
じゃ振り出しに戻ったね
So back to square one,I guess?
振り出しに戻ってしまった
We were back to square one.
気軽に振舞えないし 振りも出来ないんだ
I'm not good at casual, never pretended to be.
これで振り出しか オイ
Back to where we started!
また振り出しか くそ
Come on. Wait.
フェンスの向こう側に片足を振り出した
I swung my leg over the fence.
振り出しだ これ以上複雑にするな
Falling apart. Better Not be here,jethro. It'll just create more problems.
らちがあかない 皆で振り出しに戻りましょう
All right, let's back up here. Let's all just back up.
使い切ってしまったら 振り出しに戻る だ
We use it up, we're right back where we started.
ボートを出せ 振り落とすんだ
Use the boat. Start the engine.
高周波振動を作り出せば
Creates high frequency vibrations.
振り回していました 中身を引っ張り出して
And this seal is taking this penguin by the head, and it's flipping it back and forth.
さあ 勇気を出して... 振り向かないで
Now, be brave... and don't look back.
久し振り
Long time.
外に出るの50年振り 外はすごいな
I haven't been outside in 50 years. It's amazing out here!
振り出しに戻り やり直す必要があると言ったところ
It was wrong.
出すだけになります 脚を振り回すのです
And the second they get into that time point when they can't strike any more, they just signal.
必死に頭を振って... 床に振り落としたわ
I kept shaking my head until it fell off.
バッターは空振りの三振をした
The batter struck out swinging.
お久し振り
Hello.
ジーニーは 身振り手振りで自己表現し始め
After a while, due to the insistence of others to rehabilitate her,
中身を取り出して 様々なパターンで振動するようにしてあります
So this is a chair as a matter of fact, it's actually a massage chair.
いま振り返ると 若い時に 起きた出来事が
And before I'd even decided to make storytelling my career,
身振り手振りで十分だ 彼女の話し方が気に入った
They said, Why? She doesn't know the language. You don't know her.
淑女になれないポイント振り付け① 骨盤振りダンス 淑女になれない の最初のポイント 振り付けは'骨盤振りダンス'です
The first point dance is 'Pelvis Dance'.
表が出た場合は6面のサイコロを振り 裏が出た場合は8面のサイコロを振ります 6面のサイコロを振る確率はいくつですか
We select which die to roll based on whether the flip of this coin is heads, in which case was roll the 6 sided die, or tails, in which case we roll the 8 sided die.
人の振り見て我が振り直せ
By other's faults wise men correct their own.
何も無かった振りとか出来ないわ
I can't pretend everything's okay.
サーベルを振り回した
Began slashing ...
振り返ったりしない
But I mustn't turn round.
彼は肩越しに振り返った
He looked back over his shoulder.
チンパンジーには非常にたくさんの 姿勢や身振り手振りがあり
Chimpanzees don't have a spoken language. We've talked about that.
北朝鮮国民の多くにとり 忘れられない出来事でした 彼らはこの出来事を振り返り
For the North Korean people, this is one of the most important things that they remember.
先祖たちは身振り手振りだけで
Think about it.
狂った振りをしろ
'You know what you have to do?
そんな振りをして
I'm fine. Tsk.
決して振り向くな
They come after you, you run.
振り返れ!
Turn around.
振り返れ!
Turn around!
小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください
Checks should be made payable to the ABC Company.
彼は首を前後に振りました
He shook his head back and forth.
気晴らしに 昔を振り返って
Cinematography Hiroshi Takase (J.S.C.) Gaffer Koichi Watanabe
ポーラを振り払わずに
Derartu Tulu ruins the script.
賢い振りに疲れた
Because I'm sick of being wise.

 

関連検索 : 振り出し - 振り出さ - 振り出しから - 振り出します - 久し振りに - しり振り - 振出国 - 横に振りました - 振り下ろし - 出力振幅 - 振動検出 - 発振検出 - 振り返り - 大振り