"振り出しから"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

振り出しから - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

振り出しよ
You think we might be getting away from the point?
これで振り出しか オイ
Back to where we started!
また振り出しか くそ
Come on. Wait.
らちがあかない 皆で振り出しに戻りましょう
All right, let's back up here. Let's all just back up.
久し振りだから緊張し...
Nervous after being away...
気軽に振舞えないし 振りも出来ないんだ
I'm not good at casual, never pretended to be.
じゃ振り出しに戻ったね
So back to square one,I guess?
振り出しに戻ってしまった
We were back to square one.
さあ 勇気を出して... 振り向かないで
Now, be brave... and don't look back.
使い切ってしまったら 振り出しに戻る だ
We use it up, we're right back where we started.
何も無かった振りとか出来ないわ
I can't pretend everything's okay.
シャノン これから振り子を動かして
JH All right, I'll get out of the way here.
ボートを出せ 振り落とすんだ
Use the boat. Start the engine.
高周波振動を作り出せば
Creates high frequency vibrations.
そのポーズから考え出した 最初のポイント振付け モンローダンス
It's that pose Marilyn Monroe did at 'The Seven Year Itch'
振り回していました 中身を引っ張り出して
And this seal is taking this penguin by the head, and it's flipping it back and forth.
7ヶ月間 医師の振りをして あなたとリグスビーから なんとか逃げ出したんだから
She posed as a doctor for seven months, managed to elude you and rigsby.
フェンスの向こう側に片足を振り出した
I swung my leg over the fence.
振り出しだ これ以上複雑にするな
Falling apart. Better Not be here,jethro. It'll just create more problems.
久し振り
Long time.
振り向いたら
All you have to do it is turn around.
表が出た場合は6面のサイコロを振り 裏が出た場合は8面のサイコロを振ります 6面のサイコロを振る確率はいくつですか
We select which die to roll based on whether the flip of this coin is heads, in which case was roll the 6 sided die, or tails, in which case we roll the 8 sided die.
バッターは空振りの三振をした
The batter struck out swinging.
より振動させることで音を生み出す もし摩擦が無かったら
Because that would push and pull the strings to give it more vibrating to produce sound
思い出を振り返ってやっとわかった
I finally realize on retrospect.
久し振りだから 緊張したんじゃないのか
Nervous after being away so long?
お久し振り
Hello.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Never Go Back. Never go back.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Memory holds all you need of the truth.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
No one is waiting and nothing is there.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Never return to the bridges you've burned.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Treat every day of your life as your last.
彼女の口振りはいかにもそらぞらしい
She talks too aloofly.
北朝鮮国民の多くにとり 忘れられない出来事でした 彼らはこの出来事を振り返り
For the North Korean people, this is one of the most important things that they remember.
振り返らないで
No looking back.
振り返らないで
No looking back.
しかし 彼らの周りに振動する 彼らの周りの話題は
That's not very scientific.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない
I will be back to square one and have to take the classes over.
トムは馬から振り落とされた
Tom was thrown from his horse.
振り返る前に終わったから
Before he turned around, the flashforward ended.
ジーニーは 身振り手振りで自己表現し始め
After a while, due to the insistence of others to rehabilitate her,
マグナス 振り返らないで
We have to move on, Magnus.
1分間だけ始めて会った 振りが 出来るかい
Could we pretend just for a minute that this is the first time we've met?
振り向く_ 怒鳴ら取得した後
You came right before lunch.
あ ら 誰が振り回してるのよ
Ah, please stop controlling us any which way you please.

 

関連検索 : 振り出し - 振り出しに - から取り出し - から切り出し - から取り出し - から切り出し - から切り出し - 振り出さ - 振り出します - 振りかけ - 振りかけ - しり振り - から出発し - から延出し