"支払保証金"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
支払保証金 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
保証金の支払いをね | It's just a deposit kind of thing. |
6500ドルの支払保証小切手 | I mean, does it really matter? |
保険料を支払うと 毎年500 ドルの保険料 これは毎年支払う金額です | look if you pay a premium if you pay a premium every year of five hundred dollars of the .... the word premium litterally just means the amount that you would pay every year |
これらの支払いを保証しています | Everything is risk free. |
保証金として2か月分 払って | And in addition to first and last, I want two more months. |
金は支払うが | I pay you to act. |
保険料を支払うと | So I go to the insurance agent and the insurance agent says |
ここでは この保険料の支払いを継続する限り 払い戻しが保証されます | Being always a little bit more less financially savvy than the term life is that... this is going to this as long as you continue to pay this premium this is guarantee, cause you will die one day unless you know something the rest of us don't know. |
保証金だよ | A deposit. |
何も起こりません 支払った保険の掛け金は | After those ten years that you didn't die, nothing really happens you just keep on living |
馬の代金は支払う | L'll pay for the horse. |
150,000支払おう... 現金だ | And for that I will pay you 150,000... cash. |
罰金は現金で支払うべし | The fine shall be paid in cash. |
保険金よ 支払われることになったから みんな金持ちよ | Insurance money... the company's agreed to pay. |
税金と 支払利息です | And of course the difference is the money that he had to spend on tax. |
保釈金は払わない | Honey, I'm not here to bail you out. |
保釈金が払われた | You bail has been posted. |
私はこの金額等を支払います 私は連邦政府と同じくらい保証されています | If the world exists, if the sun does not supernova, I will be paying you this amount of money. |
私は彼に支払うべき金を払った | I paid him the money due to him. |
その前に計算されます 払った元金は 払った住宅ローンから金利と保険の支払いを引きます | The mortgage payment, we calculated that before, using our mathematical knowledge of geometric series. |
保証金が入った | I was the recipient of a large settlement. |
私は現金で支払います | I'd like to pay in cash. |
では 現金で支払います | I'd like to pay in cash. |
処方箋を支払う為の保険は | Do they have food to take with the prescription? |
車の代金を現金で半額支払った | I paid fifty percent down for the car. |
死んだ際は 家族に保険金がおります 500000 支払われます | Where you can pay this premium your whole entire life and in the event and you can just all the way until the day you die, so that when you die your family will definitely get the pay off. |
保証金は心配ない | I'll take care of the deposit. |
彼にお金を支払わせよう | I will make him pay the money. |
税金をお支払いください | Please pay the tax. |
税金を政府を支払います | You're left with 500,000 of pre tax income. |
身代金が支払われないと | If the ransom not paid... |
保険料は支払えませんでした | Nobody was processing the credit cards. |
彼に金の支払いを要求した | I demanded that he should pay. |
売掛金の 400が支払われた際 | So you have accounts receivable of 400 |
支払っています 借金がなく | So he actually has 100,000 of cash to buy his pizzeria, so he buys it outright. |
先方は全額 即金で支払うと | What? The fella came in offering a full amount of cash. |
つまり お金で支払うのではなく 別の物で支払いました | Mr Experimenter, I solved X problems. Give me X tokens. |
A社は年金基金1に10 を支払います | Let's say Pension Fund 1 were to lend 1 billion to A. |
保証金が戻らないわよ | My dad will keep your security deposit. |
その買い物は現金で支払った | I paid for the purchase in cash. |
料金はここで御支払ください | Pay your fare here. |
彼は借金の支払いを要求した | He demanded payment of the debt. |
彼はその場で代金を支払った | He paid the money on the spot. |
私は内金として千円支払った | I paid 1,000 yen on account. |
支払金額を買った人から引き | Both elements in the parse tree that are involved in the transaction. |
関連検索 : 支払保証 - 支払保証 - 支払保証 - 支払った保証金 - 保証金の支払い - 保証支払い - 保証支払い - 保証支払い - 支払保証人 - 支払保険金 - 支払いの保証 - 支払いの保証 - 支払いの保証 - 保証の支払い