"政府の枠組み"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

政府の枠組み - 翻訳 : 政府の枠組み - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

枠組みのためか
And that's for the brace?
一般的な枠組み
General framework
一般的な枠組み
REC 4 1800 Brochure EN 23 08 04 9 18 Page 9
政策立案者が機能の枠組みを作ったとします
I believe we could.
国際組織や 非政府組織 NGO や
The rest wider array of partners.
単なる枠組みです
Use this as a template but don't think that there's anything magic about this.
問題の枠組みを変える
So these are three things you can do to increase your imagination, right?
対内的枠組み作りに
I can't ask you for more.
政府が放映するテレビ番組などで得る情報のみ
And so, the sense that we're more, one people rather than there's separate people.
枠組みがなかったのです
So people who believed in psychological solutions didn't have a model.
枠のなかに装置を組み込みます
This is probably a better picture.
それぞれの地方政府は国の政府のような組織になっていて 
We have 81 units of local government.
中の枠組みは 3センチのコバルトの鉄板が
But the bones of this thing are threequarters inch of cobalt alloy hard plate.
政府の戦略意図は 犯罪組織 そして
No, absolutely not. I want to be very clear.
成り行きによって 枠組みを選ぶのです どっちの枠組みも人間の作ったものです
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm.
例えば 道徳理論の枠組みとして
First, what do good arguers win when they win an argument?
このMR画像が枠組みになります
You'll start to recognize these things from what we've collected before.
ロボット兵器の 国際的な法的枠組みは
And it could set the stage for global action.
私たちは世界規模での枠組みを
You can't deal with the economic and financial problem.
非政府組織 企業 その他の市民団体が
And thirdly, because of the rise of non governmental organizations.
中央政府や州政府が
That's what happens in some systems.
コスタリカ政府と 英国政府が
And then on the seventh of September, I was invited to New York.
マクロ経済の枠組も
We were having negative per capita growth.
アイアンマンが政府のどの組織にも属さないため
As he does not operate within any definable branch of government,
既存の政治的言説の枠組みの中です その政治的言説すべては すでに小さすぎるのです
Anything that people can articulate can only be articulated within the language of the current political discourse.
政府の夢
Dream states?
枠組組積造で立てられてきました ハイチにもっと枠組組積造の演習を
Chileans have been building with confined masonry for decades.
(拍手) 物事を見る枠組みを選べば
(Laughter) (Applause)
私達は この枠組みの考え方を得る事を試みて
But anyway, that's not the topic of discussion.
全く別の枠組みが必要なことを認識していました 別の枠組みとは私たちがパートナーであること
And Hosain Rahman, the CEO of Aliph Jawbone, you know, really understands that you need a different structure.
すばらしい非政府組織です 悪党役は
Oxfam, a great non governmental actor.
そして第三に 非政府組織の増加によって
The median contribution was somewhere around 57 dollars.
政府か
The government?
ノルウェーの政府や
It's otherworldly, beautiful.
政府のプロジェクトよ
Some kind of government project.
官僚機構で動く政府の仕組に取り組む必要があります
Because that's where the real work of government happens.
また最後には 二分木の枠組みを越えて
And it's super simple, but they still have kind of amazing guarantees.
一般市民のみに依存する政府
A republic. A representative democracy.
すべ他の人々です 官僚 政府機関 宗教組織 学校 誰もが取り組みを行いました
Every ministry, even judges, had to be involved in AlDS education everyone and we said the public, institutions, religious institutions, schools everyone was involved.
構文解析プロシージャの枠組みは作っておいたので
That's in the language of the grammar, so I desperately hope that our procedure is going to find that out.
英国にはとても良い枠組みがあって
That's pretty good.
ああ 政府絡みの 通信プロジェクトとしてな
Yeah. government telecommunications project.
そもそも 1ページから300ページまでの枠組みの中で
It's a wonderful way to look at these questions, when you write a story.
政府打倒
Down with the Government!
チュニジア政府は
This is what happened in Tunisia.

 

関連検索 : 政策の枠組み - 政治の枠組み - 財政政策の枠組み - EUの政策枠組み - エネルギー政策の枠組み - 国の政策の枠組み - 政府の取り組み - 政府の取り組み - 政府の取り組み - 組織の枠組み - 健康政策の枠組み - 支援政策の枠組み - 金融政策の枠組み