"故人ました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
故人ました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その事故で10人の人が負傷しました | Ten people were injured in the accident. |
事故を起こした人よ | He's the one who crashed the car. |
故人が告白した神父に | The same priest who heard Simonson's confession. |
大事故を克服した人には到底見えません 大事故を克服した人には到底見えません | And then we met and we talked, and I'm like, he doesn't look |
私の友人 故カール セーガン は よく言いました | My friend, the late carl Sagan, used to say, |
人間は まず故人を悼むわ | You wanna learn to fit in? You gotta say you're sorry. |
10人もの人がその事故を目撃した | As many as ten people saw the accident. |
多くの人が事故で死亡した | Many people were killed in the accident. |
何故人は彼と握手したがる? | When john d. Rockefeller steps out of a car, why do people want to shake his hand? |
またエンジンが故障した | The engine has broken down again. |
人身事故だ 小学校のフェンスに正面衝突しました | Pede versus car, plowed straight through a fence at an elementary school. |
その事故で十二人が負傷した | Twelve people were injured in the accident. |
その事故で15人がけがをした | There were fifteen persons injured in the accident. |
故人は80歳であった | The deceased was eighty years old. |
事故にあいました | I just had an accident. |
事故にあいました | I had an accident. |
故人は電気技師でしたか? いいえ | He's saying to me, 'Electricity.' |
この事故で 600人近くが死亡した | Nearly 600 people died on Tenerife. |
犯人はこのジャンクションに入りました このEPSを故意にオーバーロードさせました | The saboteur entered this junction ... and deliberately overloaded this EPS waveguide. |
衝突事故が起こった後に 保険会社から 事故に関わった人の名前を聞き出しました その人たちに電話をして | And they use a completely different methodology that involves after the crash occurs, they get from the insurance companies the names of the people who were in the crash, and they call them on the phone, and they asked them what happened. |
何故? 殺人だよ | So's every policeman on the strip. |
故人の教会で | It was Simonson's church. |
クーラーが故障してしまった | The air conditioner has got out of order. |
私のラジオはまた故障した | My radio has broken down again. |
また故障しました そしてじきに | I paid to get it repaired then it broke again. |
事故を起こして 人生を台なしにしたわ | I didn't just wreck my car, I totaled my whole life. |
また事故だ | What should I do? |
故障した | Mr. Scott, pick up a courtesy... we've crashed. |
その事故で10人が軽いけがをした | Ten people were slightly injured in the accident. |
飛行機事故で多くの人が死亡した | Many people were killed in the plane accident. |
故郷のテネシーの人たちだったら | (Laughter) |
故人をよくは知りません 何度かは会いました 優しくしてくれた | I didn't know Ms. Stackhouse like a lot of you did but the few times I did meet her she was nothing but kind to me. |
故郷で美人コンテストがあったわ | Yeah. |
何故なら アダムス夫人 | I want you to see them. |
うちの車はまた故障した | The car is acting up again. |
電話はまた故障していた | The phone was out of order again. |
その恐ろしい事故で数十人が負傷した | Dozens of people were injured in the terrible accident. |
貨物船の事故で父親を亡くし たまたまパイロットをしていた デノビラ人を責めた | I was a fool. My father had died in a freighter accident... and I blamed the pilot, who happened to be Denobulan. |
事故に遭ってしまいましたが | I had an accident. |
交通事故がおきました | An accident has happened. |
何故行ってしまったの | Why did he leave? |
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた | Some were injured and others were killed in the accident. |
自分の配偶者や恋人に 関連する故郷 その時 たまたま住んでいる場所も 故郷でしょうし 住みたいと思っている場所も 故郷です | And they have one home associated with their parents, but another associated with their partners, a third connected maybe with the place where they happen to be, a fourth connected with the place they dream of being, and many more besides. |
車が故障したので遅れました | I was late because my car broke down. |
故人をしのんで 記念碑が建てられた | A monument has been erected to the memory of the deceased. |
関連検索 : 故人します - 故人されました - 故人 - 故人となりました - 故障しました - 故障しました - 故障しました - 故障しました - 故人の人々 - 法人故殺 - 人身事故 - 彼は故人 - 人身事故 - 故人献金