"故人されました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
故人されました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その事故で10人の人が負傷しました | Ten people were injured in the accident. |
ビーコンが故障された | They've disabled the beacon. |
犯人はこのジャンクションに入りました このEPSを故意にオーバーロードさせました | The saboteur entered this junction ... and deliberately overloaded this EPS waveguide. |
パソコンを故障させてしまった | I broke the personal computer. |
彼女は生まれ故郷に埋葬された | She was buried in her hometown. |
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた | He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. |
事故を起こした人よ | He's the one who crashed the car. |
故人が告白した神父に | The same priest who heard Simonson's confession. |
大事故を克服した人には到底見えません 大事故を克服した人には到底見えません | And then we met and we talked, and I'm like, he doesn't look |
たくさんの人が交通事故で死ぬ | A number of people die in traffic accidents. |
たくさんの人が交通事故で死ぬ | Many people die in traffic accidents. |
私の友人 故カール セーガン は よく言いました | My friend, the late carl Sagan, used to say, |
車が故障したので遅れました | I was late because my car broke down. |
人間は まず故人を悼むわ | You wanna learn to fit in? You gotta say you're sorry. |
彼は故国を追放された | He was exiled from his own country. |
故人をしのんで 記念碑が建てられた | A monument has been erected to the memory of the deceased. |
故人をしのんで 記念碑が建てられた | A monument was erected in memory of the deceased. |
ちょっとした事故さ | I had a little accident. |
責任を果たさなければ 国への誓いが反故にされてしまいます | He understands that when we invest in people we're investing in our shared prosperity. |
故人をよくは知りません 何度かは会いました 優しくしてくれた | I didn't know Ms. Stackhouse like a lot of you did but the few times I did meet her she was nothing but kind to me. |
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた | Some were injured and others were killed in the accident. |
10人もの人がその事故を目撃した | As many as ten people saw the accident. |
何故か鷹派と目される人たちが ことごとく苦手 | For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners. |
じゃ何故派遣されたんだ | Why not? |
何人も殺されました | So many people have perished there! |
人間に殺されました | The humans killed him. |
またガス漏れ事故が | Another gas leak. |
多くの人が事故で死亡した | Many people were killed in the accident. |
何故人は彼と握手したがる? | When john d. Rockefeller steps out of a car, why do people want to shake his hand? |
ただの事故さ | You got in the way, that's all. |
ひどいシナリオに 左右されずに 済むかもしれません 殺人鬼や航空事故を | And maybe if we all tried to read our fears, we too would be less often swayed by the most salacious among them. |
またエンジンが故障した | The engine has broken down again. |
人身事故だ 小学校のフェンスに正面衝突しました | Pede versus car, plowed straight through a fence at an elementary school. |
あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか | Is that the man whose wife was killed in the car accident? |
事故の後 怪我をした人たちは病院へ運ばれた | After the accident, the injured people were taken to the hospital. |
済まさないと故郷に帰れない | Or there ain't no going home. |
何故施錠されてる? | Why is it so secretive? |
私は故意に殺されたのだと | It looks like Sir William was killed deliberately. |
その事故で十二人が負傷した | Twelve people were injured in the accident. |
その事故で15人がけがをした | There were fifteen persons injured in the accident. |
4人殺されました... 港で | look, it was a quadruple homicide... out at the ports. |
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした | The three people gave three different accounts of the accident. |
故人は80歳であった | The deceased was eighty years old. |
私は彼の生まれ故郷に行きました | That was a picture of General Tso. |
事故にあいました | I just had an accident. |
関連検索 : 故人ました - 故人されます - 故人します - 故人されています - 故人 - 故人となりました - 故意に変更されました - 擬人化されました - 故障しました - 故障しました - 故障しました - 故障しました - されました - 人々が殺されました