"救いをもたらします"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

救いをもたらします - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

汝 の し も べ ら を 災 い よ り 救いた ま え
O Mother of God, save Thy servants from calamity, for to Thee we all fly
全員救われます 楽しんでもらえたと思います
And if you gave a pass on the first guy, you save all of humanity.
しかし非常に高くつきました なぜなら彼らは命を救いますが 生活の質は必ずしも救わなかったからです
The era of the big surgeon, big incision had arrived, but at quite a cost, because they are saving lives, but not necessarily quality of life, because healthy people don't usually need surgery, and unhealthy people have a very hard time recovering from a cut like that.
子供の命を 救ってもらいましょう
Yes. Please, let them save the baby.
でも我らを救った
Yes, but he saved ours.
1500の女性を切除から救いました
In the years that she walked, she educated parents, mothers, fathers.
あなたなら 彼女を救えます
Doug It's too late.
救うことにしよう 彼らは正しい者を救った
OK, what we need to do is help the just one.
子供の命を救ってきました すばらしいでしょう
It'll save the lives of 400 to 500,000 kids in the developing world every year.
4,500人の少女を切除から救いました
(Laughter) So we bought her a jeep.
救急車を呼びました 今そちらに向かっています
Mr. Smith, you're in deep doo doo you have a problem.
彼を君から救っていたのかも
What are you, a compulsive rover boy?
救援を要請します
I'm contacting dispatch now.
救援を要請します
I'm contacting dispatch now.
シングルストーリーから救われました
It saved me from having a single story of what books are.
船を救って 妻たちも救う
We save the ship, we save them.
幸い彼らを救出するために
He was critically ill, there were other critically ill patients
道路をわたる蛙を救出します
Help the frog cross the street
世界を救うつもりかしら
Sorry, I know he's not mad. It was so you'd understand.
救急車を誰が電話をしましたか すぐに救急車を呼んでください
She seems to be unconscious!
救済だという人もいます
Other people are saying it's the rapture.
私がお救いします
I am going to save you.
家族を救いたいなら
So do as I ask.
私は彼の命を救いました
I saved his life.
運転手を救出するのを待っています 運転手を救出するのを待っています まもなくフロントガラスの背後に挟まれた私を発見します
And the police are waiting for the fire department to arrive to cut apart the vehicle to extract the body of the driver.
もし 命を救っているプログラムを金銭的に支援したいなら
It has 2 bracelets, one for you and one to give away
聖な る 母 よ 我 ら を救いた ま え
O Mother of God, save Thy servants.
もし救護ヘリを呼べたら 地獄に仏だ
If you can get through to a medevac, the guy'll have a hell of a better chance.
彼らはまた命を救うことができます
They can save four fifths of the capital needed to make autos.
何百万人もの命を救っています ワクチンをより広く行き渡らせれば より多くの命を救えます
We're already preventing millions of deaths with existing vaccines, and if we get these to more people, we can certainly save more lives.
救急車やヘリコプターでも 活用しました ヘリコプターで使い勝手を 試すために
Because the size of the device is very small, we can put this device into the ambulance car and helicopters.
落馬して生きているよりもいいと思っていますよ もし救いを求めて弱いところを見せたりしたら
They'd rather me die on top of my white horse than watch me fall down.
素晴らしいですね 何が世界を救うと思いますか
The world will not be saved by the Internet.
私達はスプリングフィールドを救います
We re saving Springfield!
彼らを救いたいだけだ
I'm trying to save them!
彼らの救いにもなるのです
So that we may save them from themselves.
すまない 君を救えない
I'm sorry. I'm sorry.
イエスよ感謝します キリストよ感謝します 救い主よ感謝します 彼らがするように私達もするとしたら
At the end of a really rousing paragraph, they'll all stand up, and they'll go, Thank you Jesus, thank you Christ, thank you Savior.
我らに救いを
Be merciful, just as your Father is merciful.
植え付けます もっと良いのは 患者を救急室から
And basically we experimentally inoculate people with the common cold virus.
救えたからです
And because of the opportunities that were afforded to me,
我らの心を救いたまえ 争いの最中に あっても彼らに安らぎがありますように どうしたの
Redeem our hearts that they may find peace in the midst of war. What's going on?
私たちはクロマグロを救えます
That way we do away with a few internet myths.
何としても城を見つけ ベルを救い出す
I'll find that castle and somehow, I... I'll get her out of there.
何としても彼女を救わねばならない
I must save her at all costs.

 

関連検索 : 救済をもたらします - 救済をもたらします - 救援にもたらします - 戦いをもたらします - 命を救いました - をもたらしました - をもたらしました - もたらします - もたらします - もたらします - もたらします - もたらします - もたらしています - もたらしています