"文法的な知識"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
文法的な知識 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
文化的な教養が専門的知識として | I don't know if I want to live in a world where knowledge is obsolete. |
部分的な文法です expは識別子にもなり得ます | This is only a partial grammar because it only handles expressions, and it only handles some of the expressions. |
この数学的知識を載せたアラビア語の文献は | One example among many. |
その文には文法的な誤りはない | The sentence is free from grammatical mistakes. |
その文は文法的に正確でない | The sentence is not grammatically accurate. |
この文は文法的に正しい | This sentence is grammatically correct. |
私たちのデータベースや 知識の中には 文法が合っているか | And for us to be able to embark on those and to be able to explore those, there is nothing within our database, nothing within our knowledge that will tell us when we're getting the structures right, nothing to tell us when that sound is precise. |
この知識マップによって 論理学や プログラミングや 文法や 遺伝学を | So you can imagine and this is what we are working on is from this knowledge map you have logic, you have computer programming, you have grammar, you have genetics, all based off of that core of, if you know this and that, now you're ready for this next concept. |
この知識マップによって 論理学や プログラミングや 文法や 遺伝学を | So you can imagine and this is what we are working on from this knowledge map, you have logic, you have computer programming, you have grammar, you have genetics, all based off of that core of, if you know this and that, now you're ready for this next concept. |
精神的に 一般的に 文法的にね | Spiritually, ecumenically, grammatically. |
彼女の作文には文法的な誤りがなかった | Her composition had no grammatical errors at all. |
文法的に正しい文ではありませんでした 私たちは文法的に正しい文であれば | The problem with the wrote, wrote, wrote, de, de, de bag of words above is that they don't form a grammatical sentence. |
ゲートの知識で 個人的な自由が | Gate allows us to find the pathway |
アメリカは 地理的知識では | It was a two million dollar study. |
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった | Her composition was entirely free from grammatical errors. |
文化的にも法律的にもいけないようで | In India it was just impossible to paste. |
文脈自由文法 構文解析 構文解析プログラムを 文脈自由文法から自動的に生成することなどです | Finite State Machines, adding a lexer that follows them automatically, |
知識そのものは目的ではない | Knowledge is not an end in itself. |
厳密に言うと この文は文法的に正しくない | Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. |
それが雑学的知識です | Then there are other things that don't cost much and achieve absolutely nothing. |
文法的に有効なステートメントはどれですか | Here I have written six possible JavaScript statements. |
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった | Her composition had no grammatical errors at all. |
意図的にそうしたからです まずは文法の基本や文脈自由文法 | Units 3 and 4 were relatively abstract to some degree, intentionally so. |
専門家はその時代の 社会的 文化的な 常識によって | You see, we also learn that experts are located, are governed, by the social and cultural norms of their times whether it be the doctors in Victorian England, say, who sent women to asylums for expressing sexual desire, or the psychiatrists in the United States who, up until 1973, were still categorizing homosexuality as a mental illness. |
現代の文化的ゲットーが抱える問題は 知識の欠如ではありません | The Sufis say, Knowledge that takes you not beyond yourself is far worse than ignorance. |
彼が不作法なのは意識的であって 偶発的ではなかった | His rudeness was conscious, not accidental. |
Parley に品詞の文法的な意味を教えます | To let Parley know the grammatical meaning of a word type. |
文法が再帰的なので 構文解析の規則は似ています | This is what we're thinking about when we've seen two tokens by not the third. |
意識は文法に加えて 内容も持っています | We know that actual human consciousness has something more than that. |
そこでJavaの正式な文法を知るために | I'm sure its grammar is really hard to follow. |
左上に比較的簡単な文法を書きました | Now it's time once again for you to show your understanding of this forwards and backwards. |
ここに比較的単純な文法を書きました | Welcome to my webpage! |
多分 1つの超知的文明が | Well, there are numerous possible answers, some of them quite dark. |
メモ化して構文解析をする手法は動的計画法です 知らないうちに動的計画法の 最初のステップを学ぶことができました | It turns out, yes, although I've been avoiding using the words in class, our memoization approach to parsing really is an instance of dynamic programming. |
一般的に 我々知識人の間では | You can cover them up. |
文法 | Grammar |
文法 | Download Grammar |
文書の法的権利は お持ちですか | What document is it, precisely, you're talking about? |
絶対的な認知 知識 知恵 絶対的な慈悲と慈愛の姿です ですから人間であること | The imagery of God is absolute being, absolute awareness and knowledge and wisdom and absolute compassion and love. |
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない | I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. |
意識的な進化 | love, beauty, justice, truth, goodness. We need to hear that. But how do we hear that without the pangs of suffering? |
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ | You should try to produce grammatical sentences. |
厳密にいうと この文は文法的には間違いである | Strictly speaking, this sentence is not grammatical. |
知識 | Knowledge |
私たちの使命は 知識への普遍的なアクセスです | An ethical obligation which is at the core of our mission. |
関連検索 : 文法の知識 - 文法の知識 - 文化的な知識 - 文学的な知識 - 文脈的知識 - 方法的知識 - 法的な専門知識 - 文化的な専門知識 - 意識的な知識 - 常識的な知識 - 方法論的知識 - 法律知識 - 成文化知識 - 文学の知識