"日差"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
日差 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
日差しが嫌い | I don't like the sun waking me up |
一日の差ですが | It doesn't matter. |
こちらも日中 日差しが強く | What about Beijing? |
太陽の日差しのように | Like the sunshine |
普通の日差しとは違う | It's kind like it doesn't it doesn't scatter quite right. |
日差しが強すぎるわね 日焼けローションを | The sun feels pretty strong. |
1日だけ 海も日差しも 穏やかな日があって | It looks downright tropical there. |
今日のフロリダの日差しは心地よいですね | Last but not least, I want to thank all of you. It's always nice to get out of Washington. |
今日その差は80倍である | By the end of colonialism in the 1930s, they were 35 times richer. |
強い日差しで地面が乾いた | The hot sun baked the ground dry. |
私が見たこの交差点では毎日 | And so, the question is, what does that cost us? |
今日出かけても明日出かけても大差はないよ | It makes no difference whether you go today or tomorrow. |
彼女は手で目から日差しを遮った | She used her hand to screen the sunlight from her eyes. |
秋の日差しが似合う スタイルのものをね | Oh I'll pick out Seung Jo's clothes! |
... 歴史が交差する日に なるからです | We meet at a crossroads in history. |
2日間の差で 彼女に会いそこねた | I missed her by two days. |
彼は手で目から日差しをさえぎった | He used his hand to screen the sunlight from his eyes. |
差し込む光と アダムの水で日数を数えた | I counted them by the light through the hatch door and Adam's visits. |
強い日差しで彼の背中はひどく焼けた | Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. |
日差しは暑くて 彼らは疲れていました | The sun was hot and they were tired. |
日差しが暑くて 彼らは疲れていました | Because of the hot sun, they were tired. |
精霊 日差しが全体の場所の外観をした | She counted the times carefully and when she had finished she felt in better spirits. |
明日の記者会見に 差し支えるとまずい | It's important she be calm and relaxed for the press conference. |
今日のような日差しだと みんな大変な日焼けになってしまうだろう | People will fry to a crisp in the sun today. |
今日の昼に使ってみましたが 日差しは強いほどいいです | Dual mode display that sunlight display's fantastic. |
外に出ると強い日差しにカッと照らされた | I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight. |
ウラウラとした日差しに誘われて 眠りに落ちた | The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep. |
太陽の日差しに誘われて人々が外出した | The sunshine tempted people out. |
また明るさも問題でした 外は日差しが強く | One of the key issues was battery consumption and charging. |
朝最初に日の光が差し込むのはあの独房だ | It's the first one to get sunlight in the morning. |
差分 | Differences |
差異 | Difference |
交差 | Example curves tool |
差せ | Run! |
しかし今日でも 女性たちは差別と戦っている | Even today, however, women struggle against discrimination. |
彼女はジリジリするような日差しの中で 傘をさした | She put up an umbrella against a scorching sun. |
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です | It's dangerous to expose babies to strong sunlight. |
少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた | The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. |
偶発誤差 定誤差から成る | Consisting of accidental and systematic errors. |
色収差 | Chromatic Aberration |
論理差 | difference |
論理差 | Difference |
差出人 | From |
差出人 | From |
ベクトルの差 | Vector Difference |
関連検索 : 日差し - 日較差 - 日周視差 - 夏の日差し - 液体日差し - 強い日差し - 少し日差し - 朝の日差し - 春の日差し - 冬の日差し - 明るい日差し - 純粋な日差し - 日差しの中で - 栄光の日差し