"日差しの中で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

日差しの中で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

こちらも日中 日差しが強く
What about Beijing?
強い日差しで彼の背中はひどく焼けた
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.
彼女はジリジリするような日差しの中で 傘をさした
She put up an umbrella against a scorching sun.
一日の差ですが
It doesn't matter.
今日のフロリダの日差しは心地よいですね
Last but not least, I want to thank all of you. It's always nice to get out of Washington.
日差しが嫌い
I don't like the sun waking me up
太陽の日差しのように
Like the sunshine
普通の日差しとは違う
It's kind like it doesn't it doesn't scatter quite right.
2人はバスを降りて 暑い日差しの中を2キロ歩きました
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
強い日差しで地面が乾いた
The hot sun baked the ground dry.
今日その差は80倍である
By the end of colonialism in the 1930s, they were 35 times richer.
中国とインドの格差は
I think I'm in a difficult position here.
差し込む光と アダムの水で日数を数えた
I counted them by the light through the hatch door and Adam's visits.
漸近線は 双曲線の中央で交差します
But now this tells us the slope of the two asymptotes.
つまり中心との差 分布の平均との差の そして分散を
I've got in my example minus the mean, minus the center, minus the mean of distribution.
日々の暮らしの中で
Death
大晦日の8時にブロードウェイ 交差点で タクシーを止めるのとほぼ同じだ 雨の中でな
You getting respect from me is about as easy as flagging down a cab on 46th and broadway at 8 00 on new year's eve... in the rain.
私が見たこの交差点では毎日
And so, the question is, what does that cost us?
日差しが強すぎるわね 日焼けローションを
The sun feels pretty strong.
差の事でした この差は hです
So in the example we did, h was the difference between our 2 x values.
交差点の真中でガス欠になった
We ran out of gas in the middle of the intersection.
秋の日差しが似合う スタイルのものをね
Oh I'll pick out Seung Jo's clothes!
今日の昼に使ってみましたが 日差しは強いほどいいです
Dual mode display that sunlight display's fantastic.
彼女は手で目から日差しを遮った
She used her hand to screen the sunlight from her eyes.
差分計算中にエラー
Error Creating Diff
1日だけ 海も日差しも 穏やかな日があって
It looks downright tropical there.
変数の中での標準偏差を見ていきましょう
The mean is simply multiplied by 1.5, and that is 7.5.
精霊 日差しが全体の場所の外観をした
She counted the times carefully and when she had finished she felt in better spirits.
当日 彼はリードしていました 4打差のリードです 彼は前日までの3日間秀でたプレイをしていました
And yet on the day, when he was leading, on the final day of the event he was leading by four shots.
彼は手で目から日差しをさえぎった
He used his hand to screen the sunlight from his eyes.
2日間の差で 彼女に会いそこねた
I missed her by two days.
その日 夢の中で
I had a dream that afternoon.
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
彼女はハンバーガーを 連中に差し入れして
All right?
日常生活の中で
Well let's look at mothers and calves.
窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
また明るさも問題でした 外は日差しが強く
One of the key issues was battery consumption and charging.
日々の生活の中で
It's sort of like a bad tempered two year old.
前に駐車し 物差しで計っているかのように 物差しにならずにページの中を旅する 物差しで計る11の長さが わからなくても
This thing would be flying over or past or be parked in front of, but it would be like having a ruler sort of travel through the pages without being a ruler.
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ
The secretary inserted the letter in the envelope.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した
The sunshine tempted people out.
アメリカと中国の格差です 横軸の起点は1500年です
And the blue line is the ratio of American to Chinese.
ラロの差し金では
Lalo didn't send you?
9日の2日間中
She, too, has TB and was in the sanatorium.
明日の記者会見に 差し支えるとまずい
It's important she be calm and relaxed for the press conference.

 

関連検索 : 明るい日差しの中で - 日差し - 日差しの中を歩く - 夏の日差し - 朝の日差し - 春の日差し - 冬の日差し - 日差 - 少し日差し - 栄光の日差し - 日差しの少年 - 液体日差し - 強い日差し - 厳しい日差し