"日当保険あたり"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

日当保険あたり - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり
let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance.
様々な種類の保険がある 例えば健康保険 火災保険 生命保険などである
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
保険会社にお金がいきます だから患者は保険会社を買ったり 保険会社を買ったり
That would be from the population, or maybe from the patients, to the insurance companies, that provides the money for the insurance companies to use to pay for the providers.
保険.
Insurance.
私はあなたの保険です
I'm your insurance policy.
この保険料は確実に定期保険より高いです
You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty.
終身保険です 定期保険では
The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies.
保険ね
Insurance.
保険 だ
Ah, in that case
保険金
The insurance?
保険だ
An insurance policy.
保険下りるじゃん
How well, covered by insurance.
生命保険には2 種類あります
In one version of live insurance is ... the other one is less simple
私には保険がある
That I have ensured.
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます
So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies.
ああ そうとも 保険屋 セールスマン
We got calls. We got plenty of calls.
保険のセールス
Do you sell insurance?
医療保険に入りたいのです
I'd like to get medical insurance.
かなり類似している人が 100人いて 彼らは 保険料1ドルあたり100 ドルの保険金を得ます
This is the case where you have 100 Sals, 100 people who are pretty similar to me, 100 Sals.
保険会社の手続きに 従わなければ 保険は下りません
Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back.
保険会社に書類を 送りました
We've sent the paperwork to your insurance.
終身保険の場合は 保険料を終身払い
I just realized that I didn't answer a question that might be burning in your brain because in whole life we talk about the scenario
保険のセールスだ
I sell insurance.
保険詐欺だ
An insurance swindle.
リン 賠償保険があるから
Man How do you know?
あの人の保険金のこと
The money of their insurance?
しかし本当の危険は屋根から来ている 我々は オンライン保険会社の一つであった
For six months, Shadow Team cleans your sector IEDs, but the real danger comes from the rooftops.
これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や
Put it at 0 if you don't.
ジェームズの保険書があると言ったわね
You said you have James' insurance paper?
米医療保険料
I chose to crash this party myself.
保険代理業で
I stumbled onto a racket.
保険だったんだろう
That was his insurance.
保険請求手続きした
I filled out an insurance claim.
保険の適用範囲の治療は 妥当だと思う
Is the health plan's way medically justifiable? Sure.
優先的に数日で 保険の許可が出るはず
It's high priority. We should have preauthorization the next few days.
必要な保険の保障期間や
This is an actual model where we can be asked to optimize what happens.
彼は保険会社の重役である
He is an executive in an insurance company.
30,000ドルほどある 保険金だ へぇ
Like 30,000 bucks, right? Insurance money. Yeah.
あいつの保険に間違いない
Larry, this is his insurance policy. I'm sure of it.
あなたは 保険会社の代理人でしょ
You're not his attorney. You represent his insurance company.
彼は生命保険をかけた
He insured himself.
貯金も保険も無かった
I had no savings, no insurance.
FDIC は保険します
You're guaranteed to get your 102 back, especially if it's
君の保険で直せ
It's your car. Your insurance should pay.
保険に入ってる
We have insurance.

 

関連検索 : 日当保険 - 人当たり保険料あたり - 日当あたり - 日当手当あたり - 日当費あたり - 日当コストあたり - 日当率あたり - 日当たり - 保険手当 - 日当量あたりの - 日当報酬あたり - 保険の割り当て - 保険の割り当て - 日当の食事あたり