"明らかに上記"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
明らかに上記 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
既に明らかだった 我らはマージソートの上限をどう記述した | Now this focus on large input size is it was already evident when we interpreted our bound on Merge Sort. |
人権侵害を記録し明らかにし | Mobile recording devices, blogs, videos and online broadcasting channels |
金銭上の条件を明記の上 早急にご返事下さい | Send back your answer as soon as you can, with the explicit financial settlement. Yours, etc... |
記事を手から取り上げて | She is like, What are you doing, young man? |
これがマップをより明らかに記載します | g maps any points x1 and x2 to the point 2. |
上記 | Wait. |
15 は明らかに 8 以上です ですから 15 は 8 以上ですから | Anyway, let's go back to this problem 15 is clearly greater than or equal to 8 |
明らかに車線上の粒子6つは | Perhaps we draw once over here. |
契約に明記してるわ | It states that clearly in the contract. |
その上着と記章 面構えからして | With the flag on your jacket, and the way you look... |
上記アドレスから無料トライアルを試してみよう | Revenge is just the beginning. |
死亡証明が記録にある | The death certificate is on file, my boy. |
記事を明日に延期した | I'm pushing you to tomorrow. |
排出半減を明らかに上向き であるにもかかわらず | He's working at your place. |
しかし 記録上は 何故か配達完了に | But as you can see, BioTonics tracking shows that the venom was ordered and delivered. |
近代経済史上明らかなのは | And could Africa get that sequencing wrong? |
不明な音部記号 | Unknown clef |
明らかにパワフルな発展途上の流行でした | Open source was clearly the emerging trend that was so powerful. |
明白に記載されています | Every time you take a drug, you're walking into a possible side effect. |
明明後日にまた上げる | And I will raise it again in three days. |
元の記録よりも上を行ったのですから | Which was three minutes longer than I had prepared. |
エンベロープ情報 このパネルを使って編集上の説明を記録します | Envelope Information Use this panel to record editorial details |
記者会見について ご説明を | I'd like to brief you both on the format of the press conference. |
そのゴールは彼らの憲章に明記されています | 0 01 04.00,0 01 10.000 The PLO was created to remove by force ...the entire state of Israel from the map of the Middle East |
上から根を始めて非終端記号で表します | Here is a possible parse tree. |
明らかにか | Obviously. |
再入力ジュリエット 上記の | But love from love, towards school with heavy looks. Retiring slowly. |
コダックは習慣や記憶すら発明しました | Not so funny. |
売るなら型番を明記して AEDのMシリーズ | But,um,just make sure that you list it as aed m series,okay? |
明らかに | In my opinion... Surely... |
明らかに | We add Japan to it. |
明らかに | Clearly. |
記事に取り上げてほしかったのです | I wanted to get the Science Times to document this. |
それが明日の記事よ | Why, there is. |
彼女の記憶は こんなに明白だ | She remembered insignificant details. How can you argue with that? |
それに生活も向上した ティム 明らかに違いますね | We're actually all happier, and a country's more beautiful, and our lives are better. |
まずグラフの説明からすると 上のグラフは | So I'm going to show you now a little experiment that we did. |
上司から評価を説明される状況を | So I thought, you know what, I'm going to start with connection. |
その上 彼らは記号と音と物とを | They imitated on their own. |
48時間後には机の上に記事を | I want copy on my desk in 48 hours. |
本当にわれは死者を甦らせ またかれらが予め行ったこと そして後に残した足跡を記録する われは一切を 明瞭な記録簿の中に数え上げている | It is We indeed who bring back the dead to life, and write down what they send ahead (of their deeds), and traces that they leave behind. We keep an account of all things in a lucid register. |
本当にわれは死者を甦らせ またかれらが予め行ったこと そして後に残した足跡を記録する われは一切を 明瞭な記録簿の中に数え上げている | We will surely bring the dead to life and We record what they send ahead and the signs they will leave behind and We have accounted all things in a clear Book. |
本当にわれは死者を甦らせ またかれらが予め行ったこと そして後に残した足跡を記録する われは一切を 明瞭な記録簿の中に数え上げている | Surely it is We who bring the dead to life and write down what they have forwarded and what they have left behind everything We have numbered in a clear register. |
本当にわれは死者を甦らせ またかれらが予め行ったこと そして後に残した足跡を記録する われは一切を 明瞭な記録簿の中に数え上げている | Verily We! We shall guicken the dead. And We write down that which they send before and their footsteps. And everything We have counted up in a Book luminous. |
本当にわれは死者を甦らせ またかれらが予め行ったこと そして後に残した足跡を記録する われは一切を 明瞭な記録簿の中に数え上げている | Verily, We give life to the dead, and We record that which they send before (them), and their traces their footsteps and walking on the earth with their legs to the mosques for the five compulsory congregational prayers, Jihad (holy fighting in Allah's Cause) and all other good and evil they did, and that which they leave behind , and all things We have recorded with numbers (as a record) in a Clear Book. |
関連検索 : 上記から - 上記アップから - 上記天から - 上記にかかわらず - 上記にかかわらず - さらに明記 - さらに明記 - 上明日から - から明らかに - から明らかに - 上記にもかかわらず - 上記にもかかわらず、 - 上記にもかかわらず - さらに上記