"昨日のように思えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
昨日のように思えます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
昨日の事のように鮮明に覚えています | But the point is that when I was first in Gombe in 1960 |
昨日 仕事をしたのですか 昨日が休みだったらと思うよ | Did you work yesterday? I wish yesterday had been a holiday. |
数日で見えるようになるそうだ 昨日? | When Doc saw you yesterday, he said your vision would clear up in a couple of days. |
昨日のようだ まったくです | Seems but yesterday that your son Halbarad was Aragorn's age. |
平然と答えました 大丈夫だと思う このやりとりを昨日のことのように覚えています | And the nurse thought about it and said very matter of factly, Yeah, I think she'll do okay. |
昨日の夜にすませましたよ | I got mine last night. |
やろうと思えば 昨日の夜 殺せたんだぞ | Look. Should've killed you last night. That's what I should've done. |
ええ 昨日 | Yes.Yesterday. |
昨日が初めてだと思います | Yeah, no, I don't think... Not before yesterday. |
昨日いい考えを思いついた | Yesterday I hit on a good idea. |
そのうちの一つは 昨日言われました 単純に言えば 思い出すポイントです | And so we have these strategies to remember, and one of them was mentioned yesterday. |
まるで昨日のことのようだ | Cube Can she really be awake after all this time? (Distant metal clang) |
昨日の話にあったように10億以上の人々が飢えています | We're having trouble feeding six billion today. |
まるで 昨日の事の様に覚えています | Well, he was laughing. I was 17 years old. I was a kid. |
昨日の今日だよ | Not since yesterday. |
オレンジ オレンジでいいのよ 昨日もオレンジだったと思うわ | I'm like What is it? |
昨日の朝よ | He found out where she lived yesterday morning. |
よく考えて 昨晩だれの家にとまったか 思い出すようにしなさい | Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. |
この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています | I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. |
ジェームズが昨日言ったように | Because I'm used to doing Q amp As. |
昨日の講演で聞いたように | The point being that they've developed cultural adaptation. |
見た昨日 子犬のように私を | Did you see him last night, following me around like a little puppy dog? |
昨日家にいましたよね | You were at home yesterday, weren't you? |
昨日のことよ | Thank you. |
昨日より | all |
ジョーは昨日悲しそうに見えた | Joe looked sad yesterday? |
昨日の夜 不思議な夢を見ました | I had a strange dream last night. |
昨日は ムントを 殺したいと思った 恐ろしい敵に思えた 今は違う | Yesterday I would have killed Mundt, because I thought him evil and an enemy, but not today. |
ええ 昨日見たわ | Yeah, we saw it yesterday. |
山を歩き回る 遠い過去の思い出が まるで昨日の事のように蘇る | In autumn, seeking the radiant light, she goes to the moon viewing spots, making her mountain rounds. |
彼の様態は どちらかといえば 昨日よりよいほうです | His condition is, if anything, better than yesterday. |
多いように思えます | CA |
昨日フレドリクに 連絡しようとした | I didn't want to lie and tell them I knew where he was. |
彼は昨日より今日のほうが具合がよい | He is better today than yesterday. |
ええ 昨日行ったわ | Yes, I went yesterday. |
この時のことを まるで昨日のことのように 覚えています 決して忘れません | You and I are going to have a talk. |
昨日の夜の事だよ | Last night. |
沖縄料理の店に行こうと思う 昨日 オープンした後輩の店 | I was thinking of going to an Okinawan restaurant. Opened yesterday by a younger colleague of mine. |
昨日は私も同意したかった しかし思うようにできなくて | Yesterday, I might have been inclined to agree but that would've been me screwing up, lieutenant. |
私は昨日不思議な夢を見ました | I had a strange dream last night. |
ああ 昨日伝えた | Yes. Yesterday. |
命日だったんですよ 昨日は兄貴の... | Yesterday was the anniversary of my brother's death... |
昨日朝に始まり | Yeah, thanks to a series of brilliant decisions by my public relations man. |
昨日も 一昨日も | Or yesterday, or the day before. |
昨日の夜発ったのよ | They left last night. |
関連検索 : 昨日のように - 昨日のように - 昨日のような - かのように思えます - そのように思えます - 昨日述べたように - 昨日そう - 昨年のように - のように思える - 何がのように思えます - 彼はのように思えます - 年齢のように思えます - すでに昨日 - 昨日