"時代を先取りで"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
時代を先取りで - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
時代を先取りしすぎたんだな ほんの数年待ってたら | So unfortunately, Vincent Oge was a little bit ahead of his time. |
先史時代は | Tell me about your mother. |
青春時代の心を取り戻すことです | What the world needs is a return to sweetness and decency in the souls of its young men and... |
この写真を今見ると 僕は時代を先取りしていたんだ と思います | (Laughter) |
先史時代のことだ | In prehistory, I can't tell you. |
情報時代の先には選択の時代がある | And I also want to share this one. |
その先生はいま80代ですが いまだ連絡を取り合っています その先生はいま80代ですが いまだ連絡を取り合っています | Tanzania, who's a wonderful Scottish lady who I still stay in touch with. |
シャッターマンだった (妻が働いたあとの店を閉めるだけの 時代を先取りされてたのね | Your grandfather (maternal)... ...was a shutter man (opens and closes the shop shutter, i.e., while his wife works, he plays). |
危険な時には先生と連絡を取りなさい | In a crisis, you must get in touch with your teacher. |
チョウ時代 ヘビ時代 鳥時代 魚時代 洞窟時代を経て | I became increasingly fascinated by the diversity of life. |
彼は遥かに時代を先んじていた | He was far in advance of his days. |
未来の先取りです | Don't let the future pass you by. |
彼は時代に先んじていた | He was in advance of his time. |
話す代わりに取引を | I want a deal before I say anything else. |
かなり昔に戻らねばならない... 先祖の時代まで | We have to go back longtime... back to the time of my ancestors. |
彼の考えは時代の先を行っていた | His ideas were in advance of his times. |
トムは高校時代の1コ上の先輩です | Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me. |
地球は先カンブリア時代 のような 微生物時代に戻るたびに | So, if not impact, what? |
代わりの受取人を許可 | Alternate Recipient Allowed |
パク先生の代わりの | Mrs. Kwon. I'm Dr. Bae. |
そしてその古代の時間で 古代の先祖が生きていた | And in that ancient time, there lived an ancient ancestor. |
彼は彼の時代に先んじていた | He was ahead of his time. |
たとえば 先史時代とか 自分の周りの全てを知りたかった | To understand this whole thing better we need to go way back in time, to say, like, the prehistoric age. |
つまり 石油は高価格でも 需要過多となる時代よりも先に | And Deutsche Bank even said world oil use could peak around 2016. |
そして ベールの代わりに ヘルメットを取り | Instead of a veil, you lift your helmet |
時計を取り返せ | Get my watch. |
彼の政策は時代に先んじていた | His policy was in advance of his times. |
今という時代は もの作りをするのに 最高の時代です | So anyway, like I said, today is the very best time, this age is the very best time to be a maker. |
ただ1960年的には先進的でも もう時代遅れで | It was ahead of its time in '69 but this technology's obsolete now. |
今お金を受け取る代わりに | You're like, okay. |
アルバートはハサミで切り取り 先端を肩越しに投げ | Now you think you know what's coming, Michael you don't, OK? |
1650年代から時代は下り | So the metaphor I'd like the use |
恐怖の古典的モデルを取り入れることでした それはパブロフの時代まで遡ります | And one of the things that we did was to adopt a very classical model of fear. |
18世紀欧州の 啓蒙時代の最先端を行く流行でした | Water is number one |
時代が変わり | This is just what medicine requires. |
アインシュタインは時代にはるかに先んじていた | Einstein was far in advance of his time. |
彼ははるかに時代に先んじていた | He was far before his time. |
自分で先取りできるとしたら | But what if we were able to short circuit our ladders ourselves? |
感覚と実態は同じです 先史時代においては | Most of the time, feeling and reality are the same. |
プラトンの時代まで遡ります | It's been around in history for a very long time. |
先日 ここで君を縛り上げた時 | I realize that when I tied you up in here the other day, |
取引先へ行く時はBMWに乗れます | So, here's a woman that reserved MiniMia, and she had her day. |
改装ぐらいじゃ 時代の先端は築けん | This is America. You do not set the pace by redecorating. |
先生は試験の日取りを早めた | Our teacher advanced the date of the exam. |
5km毎時を取り出して | Well, a first step is to think about how many meters we are traveling in an hour. |
関連検索 : 時代を先取り - 時代を先取り - 先史時代 - 先カンブリア時代 - トレンドを先取り - クリスマスを先取り - ニーズを先取り - ニーズを先取り - ニーズを先取り - ニーズを先取り - トレンドを先取り - 先カンブリア時代EON - 先カンブリア時代AEON - 期待を先取り