"時間を手配"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ | I haven't yet had time to see about a hotel for the night. |
州全域に広域手配したけど, もう発生から... 19時間だ. | APB's statewide, but it's been... 19 hours. |
戦争を心配する時間がなくなる | The war will be the least of our worries. |
13時間半の手術の間に | I fell into this apocalyptic dream world. |
ご婦人よ すべてを支配する時間に | Nothing good can come of this. |
手間も時間もかかってる | The fruit is grown, harvested, sliced and you just throw it away! |
貴方が手配を | You have done all this? |
じゃあ配達は8時から 5時半の間で | Yeah. So I can expect delivery anytime between 8 a. m. and 5 30? |
手術から1時間後 | This is one hour after surgery. |
3時間も4時間も手動ポンプで呼吸させる | And so we've just added this manual bellows. |
査問会の心配をしないと 時間もないし | I think we should worry about the hearing now, cos we don't have long. |
5時間の手術でした | We had her in surgery for five hours. |
って 迷子を手伝う時間ないよ | See here, I simply have no time for lost fathers. |
時間の支配は 我々を完全にすることを許す | The mastery of time has allowed us to perfect ourselves. |
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる | Computers can save us a lot of time and trouble. |
時間通りに終われないか心配だ | I'm afraid that I won't finish on time. |
時間通りに終われないか心配だ | I'm afraid I won't finish on time. |
広域手配を出した | I guess I would. ( engine starts ) ( ominous theme playing ) |
救助隊を手配した | I'm sending the rescue team. |
時を得た一針は九針の手間を省く | A stitch in time saves nine. |
時間がない 手短に話す | I have very little time, so I'll be brief. |
手術は最低5時間です | You should know th Mr. Taylor's looking at a minum of five hours in surgery. |
保安官と一緒なの 彼が仲間をそこへ手配する | I'm with the sheriff. |
なあ 心配するなよ まだ時間はある | Hey, man. Don't worry. We got a couple of days. |
我々がすべてを支配するのも時間の問題だ | Sadly or not... it's fate! |
20ポンドを片手に 数時間かけてレコードを選び | So when i took part in it we had 24 hours to do it, we met on a saturday in Brick Lane |
手配したよ | I think I found a boat for you. |
手配済みで | oh, yes. |
手配します | All right, I'll send someone. |
話を聞きたいなら 数週間以内には手配しますよ | If you want to speak with him, I can put you in touch in a few weeks. |
時間がないの 手続き 兄弟 | There's no time for formalities, brothers. |
周波数1時夫を目的地を 越えるには時間を要します 心配はない | And how can he surpass his abilities in so short a time? |
私は彼女に手紙を書く時間がない | I have no time to write to her. |
時間割はカフエンガ ホールで 3 30から配布します. | Class schedules will be available in Cahuenga Hall at 3 30. |
家出少年だ 時には 指名手配犯さえもいる | Most of the time they're parole jumpers, runaway kids. |
スケッチを描いてスパゲティの配置を決めます 持ち時間の大半は | Then they spend some time planning, organizing, they sketch and they lay out spaghetti. |
すでに手配を トニー タクシー会社を | Already working on it. |
ジョージーに ボートの手配を頼んだ | 'Then we went to meet Georgie who'd got us a boat. ' |
彼女が講演料の手配を | She'll give you your fee afterwards. |
チューリッヒへ急行 チリのパスポートを手配 | PREP MODE AND ARM TRANSPORT ZURICH PASSPORT CHILE IMMEDIATE DISPATCH 432ZZ45 HOLD DESTINATION ZURICH |
狙撃手を配置しなさい | Put the snipers in place. |
ジャック バウアーを緊急指名手配 ラリー | I want a highpriority APB issued for Jack Bauer. |
張り込みを手配するわ | I'll arrange a stakeout. |
手配しなさい | Make it happen. |
頼んだ手配は | Did you do what I told you to do? |
関連検索 : 私の時間を手配 - 間手配 - あなたの時間を手配 - 時に手配 - 配信時間 - 配置時間 - 配達時間 - 時間配分 - 時間配分 - 時間配分 - 時間配分 - 時間交配 - 時間配信