"暫定拘禁"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

暫定拘禁 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

拘禁を
Lockup.
モランジュは拘禁中だ
Morhange is in lockup.
拘禁 15日だ 早くしろ
Lockup. Fifteen days. Move.
皆を拘禁させたいのか?
You want to send us to lockup?
あんたの演奏を聴きながら拘禁されるさ
I should be committed for ever listening to you.
拘禁から出るとすぐ 彼は斧をふり下ろす
As soon as he's out of lockup. he lowers the axe
彼は拘禁されています これが電話番号です
He's been detained. Here's the number.
結局 私は前衛の暫定的な隊長だ
After all, I'm the provisional captain of the advanced guards.
暫定最大値の ノードからスタートします そのノードの値が暫定最大値を上回ればつけ替えます
The shortestdistnode, you give it a mapping distances and it starts off with the best node undefined and best value something big from probably really want something bigger than this and for all the nodes that we have distances for
言えるのは俺は拘禁されるべきだってことさ
I should be committed, that's what I have to say.
リード大尉の任は解かれた 拘留室に監禁してくれ
Lieutenant Reed's been relieved of duty.
ギャレッブは拘束され 見知らぬ場所に監禁されいました
Gareb's bound, locked in a strange cage.
暫定統治区域では アメリカは 大抵口先だけです
But they said to us, You know what?
カラーコードを禁止に設定しました
You set the channel mode to'no colors allowed '.
私たちは ジェームズ マコードの殺害を_ためにあなたを拘禁しています
We're detaining you for the murder of James McCord.
ハンガー ベイBに暫定の 遺体安置所を設置してくれ
Set up a temporary morgue in hangar bay B.
暫くです
I knew that if he survived he'd be the Chairman at Tatarsky.
暫定的な調査結果によると 対照群の村と比べ
With people in SEWA villages, more likely to invest than those in non SEWA villages.
彼はかなり行っていたという仮定で暫定的な方法で少し娯楽
By the afternoon even those who believed in the Unseen were beginning to resume their
送信者は以下の To Do を暫定的に承諾しています
Sender tentatively accepts this to do
送信者は以下の日記を暫定的に承諾しています
Sender tentatively accepts this journal
拘束を
Did he tie you up?
拘置所?
At the jail?
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
いつ? 暫く前だ
Greg is dead. When?
夕べは暫くは
Well, of course not.
この決定は諸君全部を拘束するものではない
This decision is not binding on all of you.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止
Periodicals may not be removed from the reading room.
拘束した
I got the kid.
拘留室に
Lock him in the brig.
拘束痕だ
Is there any securitycamera footage?
拘束痕だ
Ligature marks.
拘束しろ
Put him in holding.
拘束しろ
Corporal!
暫く抱いていて
And tell Jesse this is a warehouse, not a nursery. ( dramatic theme playing ) ( upbeat theme playing )
暫く掛かるわね
That'll take awhile.
それにも拘らず我々の 生死を決定し誰かが死ぬ
And yet she's making decisions for all of us, deciding who lives... and who dies.
サジタロンが暫定12議会の代表を選出 誰だか想像がつきますか
Sagittaron have chosen their delegate for the Interim Quorum of 12.
カリフォルニアへの 暫定移動を知っていながら なぜ18000ドルも出したの
After expressing misgivings about Mr Zuckerberg taking the company and moving it to California for the summer, why did you put 18,000 in an account for his use?
小麦の輸入禁止が法律で規定された
A wheat import ban was enacted.
拘置所です
Rikers island.
拘置所です
Riker's island.
暫く預かっておく
That's the money we were gonna use to get to Brazil. Now give it back. Come on.
 ミリー暫くここに居て
What is going on? Stay inside.
チャンネル外部からのメッセージを禁止に設定しました
You set the channel mode to'no messages from outside '.

 

関連検索 : 拘禁 - 予防拘禁 - 違法拘禁 - 強制拘禁 - 秘密拘禁 - 強制拘禁 - 自宅拘禁 - 隔離拘禁 - 行政拘禁 - 拘禁施設 - 予防拘禁 - 暫定 - 暫定 - 隔離拘禁の拘留