"曲げています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
曲げています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ハンガーを曲げて | So, basically the magic piece is the coat hanger. |
曲げてフックにするなんて | Now this is completely unprompted. She had never seen this done before. |
曲げる | Bend |
まずは肘を曲げ | So for the simple little things like picking something up, |
ディランの曲をいくつか取り上げて ほかの曲と聞き比べてみます | All right, let's head back to 1964, and let's hear where some of Dylan's early songs came from. |
十字架を曲げて | And with The 99, that is what we aim to do. |
腰は曲げないで | How many do you have left? |
光すらこの歪みによって曲げられます | It was Einstein's great general theory of relativity. |
膝を曲げて 前を見て | Bend your knees and look in front of you. |
ソナタを一曲弾いてあげよう | I'll play a sonata for you. |
地球でさえ周囲にある空間を曲げています | And that communicates the force of gravity. |
腕を曲げれば曲げるほど 関節は平らになります 柔軟なチューブのように形を維持したままで 曲げられる部品が必要です | This doesn't look very good as the more the arm bends, the more the joint flattens out. |
きつい角度での曲げを許す | Allow tight turns |
お尻から体を曲げて | Right over from the hips, brothers and sisters, please. |
事実を捻じ曲げてる! | That's so distorted and not true! |
右腕を曲げられません | I can't bend my right arm. |
折り曲げ厳禁 | Do not bend or fold! |
彼は主義を曲げない | He sticks to his principles. |
さらに 収益曲線を下げるものを購入しています | They are now no longer concerned about the fed fund rate, because it's already at zero. |
あなたは自分を責めるに折り曲げられています | You're bent on blaming yourself. |
曲の細々した部分を磨き上げていき それから曲全体を磨き上げます 私が作曲以外で好きなのは 絵を描くことです | And then, when the piece takes somewhat of a solified form solidified, excuse me solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. |
その調子ひじを曲げて | All right, keep it steady! Keep your elbows bent! |
いいか ここじゃすべてが ねじ曲げられている | I'm tellin' you, everything that's gone on has been twisted and turned! |
次の曲を 新郎と新婦に捧げたいと思います | I'd like to dedicate this next song to the bride and groom. |
さらに膝を曲げた状態での屈曲で腸腰筋を評価します | Check straight leg hip flexion, isolating the rectus femoris muscle. |
彼は背を曲げた | He bent his back. |
書いてあげることにしました 怖いときは という曲です | I'll try to write a mantra that she can sing to herself to help herself go to sleep. |
もしやるなら 上げてみればいい 信念は曲げない | Well if it's messy, then let's double back. |
こうして歴史の弧を曲げて | It's called momentum. |
彼女は頑として信念を曲げない | She persists in her belief. |
少なくとも 意見を曲げて ないよ | I was for him way back during the trial. |
折り曲げて 抵抗を少なくします 私たちが次に | And if you go up, the wings are not that large, and it is easier to get up. |
知ってます 11曲 | Are you 9muses? |
奴らもつま先を曲げるってことだね 笑 | The other interesting thing that I learned about whale sex they curl their toes too. |
ねじ曲げる どういうことか | If you could have a good enough attorney, he can take anything anybody says and twist it around. |
... 続いては 魅力的な赤毛の 女性に捧げる曲です | The song is dedicated to a beautiful girl with r ed hair. |
向かい合い 腹部を 曲げて卵を一つ アブラムシの | She stands vis à vis in front of the victim at the right hand side, bending its abdomen and inserting a single egg into the body fluids of the aphid. |
BF それをする時 最後まで肘を曲げるけど | DH Thank you. |
人間の歴史においてグラフを曲げたもの | They haven't done a darn thing to the curves. |
ルールを曲げてどこまで行けるか 試してみましょう | (Laughter) (Applause) |
左に曲がれ 右に曲がれ スピードを上げろ 止まれ 後部座席ドライバーの問題です | The computer tells you how to drive turn left, turn right, speed up, stop. |
PD タイトル曲 違います | TASTY, one heart and mind |
おれを脅迫する気か 意見は曲げないぞ | You're not gonna intimidate me. I'm entitled to my opinion. |
妻でコンサートピアニストだった ディッタに捧げた曲です | He was dying of leukemia and he knew it, and he dedicated this concerto to his wife, |
我々は 曲げた後IEDの20メートルを持っている | Reichert warns Marines radioed |
関連検索 : 曲げて - 曲げられています - アップ曲げます - 曲げ - 曲げ - 曲げ - 曲げない - 遅い曲げ - 重い曲げ - 曲げ曲線 - 曲げ曲線 - 曲げ硬いです - 曲げやすいツリー - 曲げ易いです