"最も誇りに思います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
最も誇りに思います - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
誇りにも思っております | And to have served France |
とても誇りにも思っています | And I feel very privileged to have stumbled across it |
本当に誇りに思います | That's what my homegirl is doing. |
ワインを誇りに思っています 他にも誇りに思うものはありますが 心はハイダワインにあるのです | The people living in this little village, they've first of all proud of their wine, and then the rest of the things they can be proud of. |
貴方を誇りに思います | I'm proud of you. |
あなたをいつも誇りに思ってます | I've always been so proud of you. |
知り合えて誇りに思いますよ | Oh. |
僕だって誇りに思いますよ | Just so proud. |
我々は 彼女をとても誇りに思います | And it is especially good to have Ambassador Mari Carmen Aponte here with us. |
誇りに思う | I'm so proud of you. |
とても誇りに思うわ | Today I can afford to feed 10 people, |
姉も誇りに思うはず | I think Jane would be quite proud of me. |
とても誇りに思うわ | And I am so proud of you. |
私はあなたを誇りに思います | I'm proud of you. |
私は誇りに思っています 拍手 | I am the proud godmother to her 14 year old son. |
私たちが何を最も 誇りに思っているかというと | (Laughter) |
誇りに思いなさい | And you should be proud of that. |
内容を変更するということです 私が最も誇りに思うのは | Plain English is about changing the content. |
パパも誇りに思ったろう | I bet your dad's real proud of you. |
誇りに思うぞ | I'm proud of you, son. |
誇りに思うわ | I've never been so proud of you. |
誇りに思うよ | I'm quite proud to be their son. |
誇りに思うわ | Honey, I'm so proud of you. |
誇りに思うわ | It's been an honor. |
中学校も誇りに思うべきです | We need to be not only proud of our universities. |
シワはできましたが それも誇りに思っています | In the meanwhile, I rebuilt my kitchen, |
私たちは自分たちをとても誇りに思います | We're pretty proud of ourselves. |
私はいつも家族を誇りに思う | I'm always proud of my family. |
私はいつも家族を誇りに思う | I am always proud of my family. |
私は自分を誇りに思ってます | So, I spent time with evangelical Christians, and Hasidic Jews, and the Amish. |
いっそう誇りに思う | Couldn't be more proud of you. |
父上も誇りに思うだろう | My family is safe because of you. |
とても誇りに思ってるぞ | I been damn proud of you, man. |
父上も誇りに思うだろう | Your father would be so proud. |
父上も誇りに思うだろう | Your father would be proud of you. |
誇りに思ってる | Proud of yourself? |
大統領として誇りに思います ありがとう | I'm proud to serve as your President. Thank you. |
キング牧師も誇りに思うような | We would have a different economy. |
誇りに思ってください | You should be very proud. |
君をすごく誇りに思うよ | And he whispered in my ear. |
故郷を誇りに思う | For us to be proud of being there is important. |
君を誇りに思うよ | Someone I'm proud to say I work with. |
君を誇りに思うよ | I'm real proud of you. |
きっと誇りに思う | Yeah, he'd be proud. |
とても賢明な選択だね 誇りに思いたまえ | You must be very proud of yourselves For being so clever. |
関連検索 : 私は誇りに思います - 彼は誇りに思います - 誇りに思う - 誇りに思う - に誇りに思っています - 非常に誇りに思います - あまりにも誇りに思って - 最も思いやり - 最も思いやり - 大声で、誇りに思います - の誇りに思っています - むしろ誇りに思います - を誇りに思う - パンチとして誇りに思います