"最も誇りに思います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

最も誇りに思います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

誇りにも思っております
And to have served France
とても誇りにも思っています
And I feel very privileged to have stumbled across it
本当に誇りに思います
That's what my homegirl is doing.
ワインを誇りに思っています 他にも誇りに思うものはありますが 心はハイダワインにあるのです
The people living in this little village, they've first of all proud of their wine, and then the rest of the things they can be proud of.
貴方を誇りに思います
I'm proud of you.
あなたをいつも誇りに思ってます
I've always been so proud of you.
知り合えて誇りに思いますよ
Oh.
僕だって誇りに思いますよ
Just so proud.
我々は 彼女をとても誇りに思います
And it is especially good to have Ambassador Mari Carmen Aponte here with us.
誇りに思う
I'm so proud of you.
とても誇りに思うわ
Today I can afford to feed 10 people,
姉も誇りに思うはず
I think Jane would be quite proud of me.
とても誇りに思うわ
And I am so proud of you.
私はあなたを誇りに思います
I'm proud of you.
私は誇りに思っています 拍手
I am the proud godmother to her 14 year old son.
私たちが何を最も 誇りに思っているかというと
(Laughter)
誇りに思いなさい
And you should be proud of that.
内容を変更するということです 私が最も誇りに思うのは
Plain English is about changing the content.
パパも誇りに思ったろう
I bet your dad's real proud of you.
誇りに思うぞ
I'm proud of you, son.
誇りに思うわ
I've never been so proud of you.
誇りに思うよ
I'm quite proud to be their son.
誇りに思うわ
Honey, I'm so proud of you.
誇りに思うわ
It's been an honor.
中学校も誇りに思うべきです
We need to be not only proud of our universities.
シワはできましたが それも誇りに思っています
In the meanwhile, I rebuilt my kitchen,
私たちは自分たちをとても誇りに思います
We're pretty proud of ourselves.
私はいつも家族を誇りに思う
I'm always proud of my family.
私はいつも家族を誇りに思う
I am always proud of my family.
私は自分を誇りに思ってます
So, I spent time with evangelical Christians, and Hasidic Jews, and the Amish.
いっそう誇りに思う
Couldn't be more proud of you.
父上も誇りに思うだろう
My family is safe because of you.
とても誇りに思ってるぞ
I been damn proud of you, man.
父上も誇りに思うだろう
Your father would be so proud.
父上も誇りに思うだろう
Your father would be proud of you.
誇りに思ってる
Proud of yourself?
大統領として誇りに思います ありがとう
I'm proud to serve as your President. Thank you.
キング牧師も誇りに思うような
We would have a different economy.
誇りに思ってください
You should be very proud.
君をすごく誇りに思うよ
And he whispered in my ear.
故郷を誇りに思う
For us to be proud of being there is important.
君を誇りに思うよ
Someone I'm proud to say I work with.
君を誇りに思うよ
I'm real proud of you.
きっと誇りに思う
Yeah, he'd be proud.
とても賢明な選択だね 誇りに思いたまえ
You must be very proud of yourselves For being so clever.

 

関連検索 : 私は誇りに思います - 彼は誇りに思います - 誇りに思う - 誇りに思う - に誇りに思っています - 非常に誇りに思います - あまりにも誇りに思って - 最も思いやり - 最も思いやり - 大声で、誇りに思います - の誇りに思っています - むしろ誇りに思います - を誇りに思う - パンチとして誇りに思います