"最小限の影響を受け"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
最小限の影響を受け - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
一時的でも影響を最小限に | In fact, no, education spending should not be cut. |
影響を受けるファイル | Files affected |
私が最も影響を受けたものの一つが | So, huge tragedy. |
もちろん極小値の影響を受けやすいです | Sorry for taking it out of the final exam. |
インフラも影響を受けます | That's where half of Vietnam's rice is grown. |
インフレが影響受けます | It's more expensive to transport goods. |
とても良い影響を受ける | You see how he talks. You see how he lives. |
花は天気の影響を受けて開く | The blossoms expand under the influence of the weather. |
何らかの 影響 を受けるだろう | Then there might be side effects. |
彼から大きな影響を受けた | He was a great influence on me. |
誰もが 影響を受けています | Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average. |
彼らは影響を受けています | There have been altercations throughout the ship. |
パフォーマンスに最小限の影響しか与えない アサーションはたくさんあります | If you do have a large data structure with lots of global checks and leave this enabled, performance will suffer. |
テロ の脅威の影響をまさに受けた | They had to worry about being bombed. |
影響受けやすいね 君は | Easy to cheat. |
日本は地震の影響を受けやすい | Japan is subject to earthquakes. |
我々の性格は環境の影響を受ける | Our character is affected by the environment. |
学生達は教師の影響を受けやすい | Students are open to the influence of their teachers. |
民族紛争で一番影響を受けるのは | Deqo Mohamed |
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました | Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet... |
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ | I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee. |
潮の干満は月と太陽の影響を受ける | The tides are influenced by the moon and the sun. |
影響を受けています 死のビート のような | I'm influenced by everything I read, everything I see. |
いろいろな音楽に影響を受けた | My stage show is just me and what i like. |
テクノとポップの影響も 受けているけどーー | Can't Forget tiene un ritmo increible |
大きく影響を受けます もし10人という小さなサンプルを選ぶと | But the width of that distribution would be largely influenced by the size of the samples that I took. |
そらはサンプルのサイズに大きく影響を受ける | Well that's what I was just talking about with standard error. |
身近で最悪な影響を受けているのは 貧しい人達ですが | So we all are being hit. We all are being impacted. |
影響を受けたのは 生徒だけじゃないはず | Certainly this tragedy didn't only affect our students. |
子供達は悪い場所の影響を受けやすい | Children are open to the influence of the streets. |
この話に私は大いに影響を受けました | And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed. |
そして 他のデザイナーからも 影響を受けました | They really helped define the beginning of my career path. |
先生 なぜ僕だけが ディメンターの影響を受けるんです | Professor, why do the Dementors affect me so? |
ヒトラーがSSを作ったとき その影響を受けたと | Hitler took his inspiration from them when he created the S.S. |
どのように多くの影響を受けていますか | How many are affected? |
最小限のセキュリティだけです | Only minimum security. |
最小化は影響しません 元の経路が得られるだけです | Further minimization doesn't make it any smaller. It's a quadratic error. |
子供はいろいろな影響を受けやすい | Children are open to various influences. |
私はとても大きな影響を受けました | One of the few people who survived working for him twice. |
実行時間はbの数値の影響は受けず | What happens here is put in some value a and b. |
この世で太陽の影響を受けないものはない | There is nothing on earth that is not affected by the sun. |
この世で太陽の影響を受けないものはない | There's nothing on earth that's not affected by the sun. |
この世で太陽の影響を受けないものはない | There's nothing on earth that isn't affected by the sun. |
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです | The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. |
影響を受けました 私の師匠のような人です | And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi. |
関連検索 : 最小限の影響 - 最小限の影響 - 影響を受け - 影響を受け - 最小の影響 - 影響を受けて - 影響を受けて - 影響を受ける - 影響を受けて - 影響を受けず、 - 影響を受けず - 影響を受けた - ノイズの影響を受け - この影響を受け