"最終的な判断"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
最終的な判断 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
裁判最終日 | People have no idea how small we are. |
最終的な状態 | Final Standings |
最終的に | So they got better tape measures. |
最終的に | That'll satisfy this equation. |
しかし 最終的な目的は | We are a tool and a resource today. |
最終的には | And now about these ninja pajamas. |
最終的には... | I've got sours! |
最終的には | And so you can make your molecule in the printer using this software. |
最も賢い判断をしたわね | You have made the most excellent judgment. |
最終的な指数ルールは | So, you see, it works just as easily with negative numbers. |
あなたは最終的に | My... |
ここで この状態が 最終的なゴールがどうかを判定します | let me just check mark this state with a little red check. |
最終的にはね | We'll have three kids total, eventually. |
私たちの最終的なオペレーション | Our final operation. |
何かをトレードオフしています 個人的な判断で | Every time you get some security, you're always trading off something. |
2 判断 | The subject believes the others are wrong, yet goes along with them anyway. Then it happens at the level of judgment. |
その裁判官は 最終判決をひるがえした | The judge reversed the final decision. |
ええ 最終的には | BG So instead of jumping off a plane, yes? |
でも 最終目的は | I'd be out of a job if I didn't believe in that. |
でも最終的には | And some people think that's a good thing. |
そして 最終的に | A is equal to 1 over 2 b minus k. |
でも 最終的には | We love entertainment. |
判断できない | It's hard to say. |
では 最終的な方程式を | And I can write it down as a decimal. 1.8. |
最終的な答えは 2 です | 2 29 is 31. We are operating to left to 0. So it's negative 31. |
そうなった? 最終的には | I thought if I acted if I weren't carrying a torch, maybe they'd go away. |
それが最終的な決意ね | And this is your final resolve? |
最終的に決断しました 車に乗る時は非常に不安な気持ちで | And I finally decided, oh gosh, I've got to go to the court and do this crazy case. |
そのため最終的な位置は | As you see the 7, we're willing to go to 5.1, but not quite all the way because we feel fairly confident on our wrong prior estimate. |
最終的には文になります | I choose to apply E goes to int. I choose to apply E goes to int. |
これらはみんな最終的に | And so while planning is important, so is flexibility. |
最終的な結果は良好です | But most importantly the original list has been left unchanged. |
最終的には 2 10 20 | So that's minus 10. |
そして最終的には | You've probably heard of benzene rings they're very carcinogenic. |
最終的には これは | So at negative 1, we're at 1 9. |
しかし 最終的には | I don't know any TED Talk that contains this. |
立派な判断よ アラスト | I thank the lord lately |
判断ミスね | He was wrong. |
もっと大局的に見て判断すべきだ | We should judge matters on a broader basis. |
会社の比較的価値を判断するには | So this one is actually the better deal. |
最終的にはめちゃくちゃな | One million years? |
最終的に0になるわけです | And then I'll make 500,000 gross profit and then, take out the overhead. |
この決定は最終的だ | This decision is final. |
最終的には 入れ物は | like to see that. |
最終的に今の研究と | And it brought me straight into the conservation fray. |
関連検索 : 最終仲裁判断 - 最終的な切断 - 最終的には司法判断 - 最終的に裁判 - 最終判決 - 最終判決 - 最終判決 - 最終判決 - 最終判決 - 最終診断 - 最終的な - 最終的な - 最終的な終了 - 最終的