"有意に高かったです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
有意に高かったです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
すごく身についたのですから 有意義だったのです | The child read beautifully, it turned out, and was really very competent. |
抜け出させてくれます 棄却 保持 有意か有意で無いかは | So a Fec size allows you to get away from this binary outcome problem that is rejectory attained. |
給与を予測するのに有意かどうか です そして見て分かるのは 期間は有意 出版物も有意 性別の3000はこの分析では | What that tells us is, is each one, each one of these predictors are they significantly predicting salary or not? |
高貴で有益に間違いないです | Oh! The intention is truly noble. |
非常に有意な関連性です | Kids do worse in the more unequal societies. |
エリート達が有権者から 自由になっているのです ですから有権者が 投票意欲を失ったとしても | So as a result of it, you have this very strange situation in which the elites basically got out of the control of the voters. |
共有無意識の状態になった | You went into a state of shared consciousness |
最高の意見を言うの それでどうなったかというと 彼女は最高の意見を言って | And you're going to go into the classroom, and you are going to give the best comment ever. |
有名になったのでお高くとまっているんだよ | He's letting his fame go to his head. |
有意に大きい とか言える 相関についての最後の注意です | So we could say is one correlation significantly larger than another. |
60年代に有名だった今は悪名高き | This is a Buckminsterfullerene, a carbon 60. |
余暇の時間は有意義に過ごしたいです | I want to spend my free time wisely. |
最高 の意味を知ってるのか | You know what fine stands for, don't you? |
ベネット家での滞在は 有意義です | ... such a variety of social intercourse. |
何も意味していない それは有意か有意じゃないか どちらかしかない | We say it was marginally significant. That doesn't mean anything technically in null hypothesis significance testing. |
惜しい所まで行ったので えー それはマージナルに有意 と言ったりします | And you can't claim a significant result. |
まあ本当に高貴な意図ですねえ | We have to act, otherwise the evil Islamists will impose Sharia law in Mali, stoning women and cutting the thugs' hands off. |
データを共有する意思です 確かに 自分の車に見張られ | I think the biggest problem that we face is our own willingness to share our data. |
太陽が高く昇ったら 大蛇から注意をそらすな | When the sun is at its highest, watch out for the dragon! |
有意義なものとするためです 普及にあたって参照するモデルは変わったもので | Learning has to be productive in order for it to make sense. |
何がそんなに高かったんですか | It's 123,000 won all together. |
だったらなんで有罪にするんですか | Then why guilty ? |
音楽グループの方が統制グループより 有意に高い IQ を示すようになります これは凄まじいです | After one year of music lessons, the music group has a significant higher increase in IQ than the control group. |
の通りに出てサリーに有する 最高の男の検索 花嫁は私に主権を与えた と私は意味 | lucky appearance saved the bridegroom from having to sally out into the streets in search of a best man. |
回帰係数が有意かどうかを教えてくれる物でした 我々はこの種のNHSTの統計的有意が本当の所何を意味するのかについて | So we can look at the R output and we'll get P values that tell us whether a regression coefficient is statistically significant or not. |
でも とても高かったです | I mean not always, we've ordered one time. |
連続殺人犯です 自らの時間をいかに有意義に使うのか | Ted Bundy was very fond of abducting and raping and torturing and killing young women. |
出来るようになった そしてモデル間で有意な違いがあるかを | That, have really arbitrary scales. |
意見を共有するのは | Where do we go from here? |
単回帰よりも有意に良いかの | So we can do this direct model comparison. |
強くて有意なcがゼロになるか | So, if we look at c to c prime, is there a big difference? |
もう最高においしかったですよ | It was really good. |
有意な桁数 | The number of digits which are meaningful in a number. |
殺意があれば有罪なんですよ | Then, she's guilty. |
私の独立研究により たった5日間のプログラムを受けて 4年間経つと 統計的に高い有意差が | I work with survivors of childhood trauma, and I know from my independent research, that four years after just a five day program, there is a highly statistically significant can never say that word, highly statistically significant reduction in depression. |
そこで 皆さんにとって有意義なことはないでしょうか? | Your brain is doing something that computers cannot yet do. |
有る意味君は踏み止まったんだ | At a certain point, you stop with the deadlines. |
高さはかかった時間を 表しています マイペースの学習というのは みんなに有用なものです | They also got faster the height is how long it took them. |
この山は世界でも有数の高い山です | This mountain is among the highest in the world. |
彼はとても背が高かったのですぐに分かった | He was very tall, so I recognized him at once. |
かれが有名になったので | And Ponzi wasn't the first person to come up with the |
なかなか面白かったですよ 最高に楽しいサイトにしたかったので | That meant the content on Reddit, at least for us and for our peer group, it was good, interesting stuff. |
この数日は大変有意義でした | I just want to say good afternoon, good evening. |
食物を探すという能力があるという意味で また食物にならないという意味で 有利だったはずです | Vision evolved because it gave the organism which had vision some gain, some benefit. |
患者とその家族への 説明と同意にも有用でした 手術室の中でも有用です | And this is good for the education of the nurses in the hospital, and good for the informed consent to the patient and the patient's families. |
関連検索 : 有意に高いです - 有意に高いです - 有意に高いです - 高かったです - でも高かったです - より高かったです - 霊が高かったです - 重要高かったです - 最も高かったです - に速かったです - 有用ではなかったです - めったになかったです - 有意でした - 有意でした